"Шана Гейлен. Охота за женихом " - читать интересную книгу авторавы, туда и я. Понятно?
Стивен гневно посмотрел на девушку. Если она скажет еще хоть слово... - Думаете, вы, глупый мужчина, сможете справиться с этим делом? - Думаете, вы, упрямая женщина, сможете справиться с этим делом? - Стивен привлек девушку к себе и завладел ее ароматными, пухлыми, капризно изогнутыми губами. Только так можно было заставить ее замолчать, продемонстрировав, что главный здесь он, а не она. Только так можно было выбросить из головы грешные мысли о том, что он хочет с ней сделать. Стивену стоило бы придушить эту дерзкую девчонку. Но разве мог он сделать подобное, когда она стояла перед ним в своем восхитительном розовом платье, с раскрасневшимися щеками, сверкающими глазами и соблазнительно вздымавшейся маленькой округлой грудью? Стивен не мог припомнить, когда в последний раз желал женщину так сильно. Он сам не знал, чего желал больше - задушить или зацеловать ее. Но когда его губы коснулись ее губ, он понял, что принял правильное решение. Сначала поступок Стивена ошеломил девушку. Ее губы были плотно сжаты, а тело неподатливо, но потом она тихо вздохнула и полностью отдалась на его милость. Или, наоборот, он отдался ей на милость. Джозефина обвила шею мужчины руками, прильнула к нему, ее язык проник в его рот, тотчас же начав чувственную дуэль с его собственным. Девушка пыталась сказать, что Стивен не выиграл этот бой. Что она не сдалась. И Стивену это понравилось. Он еще раз получил доказательство того, что эта женщина ровня ему, а может быть, и превосходит его. - Я не сдаю комнаты, - услышали они скрипучий мужской голос. - Ошиблись адресом. Стивен с гордостью подумал, что это он сотворил с ней такое. Но теперь, овладев собой, почувствовал отвращение к самому себе. Нашел чем гордиться. Поцеловать благовоспитанную леди на углу улицы. О чем только он думал? Стивен откашлялся. - Мы ищем королевский дворец. - Уже нашли. Я владелец. Что вам угодно? Стивен посмотрел на Джозефину, и та вернула ему взгляд, полунасмешливо-полувопросительно вскинув бровь. - Мы ищем вещи, которые мой... Джозефина откашлялась. Стивен отчаянно выдохнул. - Вещи, которые наши деды могли оставить. Имя Уэстман. - И Хейл, - добавила Джозефина. При этих словах седые кустистые брови хозяина склада поползли вверх. - Уэстман и Хейл, говорите? Весьма интересная парочка. Эти имена мне известны. Заходите, лорд Уэстман, мисс Хейл. Посмотрим, есть ли у меня то, что вы ищете. Он рукой указал на дверь, которая вела внутрь темного здания, но, несмотря на недавнюю угрозу спуститься с ним даже в ад, Стивен почувствовал, что мисс Хейл подошла ближе. Он ободряюще положил руку на ее плечо и посмотрел на хозяина склада, который жестом предложил следовать за ним. Он повел посетителей к единственному источнику света. Вокруг нависали гигантские тени, откуда-то доносились звуки падающих капель, Джозефина Хейл вложила руку в ладонь Стивена. Он сжал ее, стараясь прогнать из головы все нечестивые мысли. Это было нелегко, когда кровь все еще пульсировала в висках после недавнего поцелуя. |
|
|