"Шана Гейлен. Охота за женихом " - читать интересную книгу автора

вы, туда и я. Понятно?
Стивен гневно посмотрел на девушку. Если она скажет еще хоть слово...
- Думаете, вы, глупый мужчина, сможете справиться с этим делом?
- Думаете, вы, упрямая женщина, сможете справиться с этим делом? -
Стивен привлек девушку к себе и завладел ее ароматными, пухлыми, капризно
изогнутыми губами.
Только так можно было заставить ее замолчать, продемонстрировав, что
главный здесь он, а не она. Только так можно было выбросить из головы
грешные мысли о том, что он хочет с ней сделать. Стивену стоило бы придушить
эту дерзкую девчонку. Но разве мог он сделать подобное, когда она стояла
перед ним в своем восхитительном розовом платье, с раскрасневшимися щеками,
сверкающими глазами и соблазнительно вздымавшейся маленькой округлой грудью?
Стивен не мог припомнить, когда в последний раз желал женщину так
сильно. Он сам не знал, чего желал больше - задушить или зацеловать ее. Но
когда его губы коснулись ее губ, он понял, что принял правильное решение.
Сначала поступок Стивена ошеломил девушку. Ее губы были плотно сжаты, а
тело неподатливо, но потом она тихо вздохнула и полностью отдалась на его
милость. Или, наоборот, он отдался ей на милость. Джозефина обвила шею
мужчины руками, прильнула к нему, ее язык проник в его рот, тотчас же начав
чувственную дуэль с его собственным. Девушка пыталась сказать, что Стивен не
выиграл этот бой. Что она не сдалась.
И Стивену это понравилось. Он еще раз получил доказательство того, что
эта женщина ровня ему, а может быть, и превосходит его.
- Я не сдаю комнаты, - услышали они скрипучий мужской голос. - Ошиблись
адресом.
Джозефина отскочила от Стивена. Ее щеки пылали, дыхание участилось, и
Стивен с гордостью подумал, что это он сотворил с ней такое. Но теперь,
овладев собой, почувствовал отвращение к самому себе. Нашел чем гордиться.
Поцеловать благовоспитанную леди на углу улицы. О чем только он думал?
Стивен откашлялся.
- Мы ищем королевский дворец.
- Уже нашли. Я владелец. Что вам угодно? Стивен посмотрел на Джозефину,
и та вернула ему взгляд, полунасмешливо-полувопросительно вскинув бровь.
- Мы ищем вещи, которые мой...
Джозефина откашлялась. Стивен отчаянно выдохнул.
- Вещи, которые наши деды могли оставить. Имя Уэстман.
- И Хейл, - добавила Джозефина.
При этих словах седые кустистые брови хозяина склада поползли вверх.
- Уэстман и Хейл, говорите? Весьма интересная парочка. Эти имена мне
известны. Заходите, лорд Уэстман, мисс Хейл. Посмотрим, есть ли у меня то,
что вы ищете.
Он рукой указал на дверь, которая вела внутрь темного здания, но,
несмотря на недавнюю угрозу спуститься с ним даже в ад, Стивен почувствовал,
что мисс Хейл подошла ближе. Он ободряюще положил руку на ее плечо и
посмотрел на хозяина склада, который жестом предложил следовать за ним.
Он повел посетителей к единственному источнику света. Вокруг нависали
гигантские тени, откуда-то доносились звуки падающих капель, Джозефина Хейл
вложила руку в ладонь Стивена. Он сжал ее, стараясь прогнать из головы все
нечестивые мысли. Это было нелегко, когда кровь все еще пульсировала в
висках после недавнего поцелуя.