"Шана Гейлен. Охота за женихом " - читать интересную книгу автора

Стивен положил руку на плечо девушки, призывая ее замолчать.
- Дайте-ка я посмотрю записи, - сказал хозяин. - Может, и впрямь отыщу
что-либо ценное.
С этими словами он исчез в соседней комнате, сплошь заставленной
полками, где, судя по всему, хранились бухгалтерские книги.
Джозефина обернулась и посмотрела на Стивена.
- Никогда больше так не делайте.
Стивен с трудом подавил смех.
- Вы записали на мой счет слишком много грехов, так что будьте любезны,
выражайтесь конкретнее.
Девушка гневно посмотрела на Стивена и прошептала:
- Никогда больше не целуйте меня, тем более на публике. Если моя мать
об этом узнает...
- Неужели вы думаете, что у вашей матери есть друзья в этом районе?
- У моей матери везде есть друзья. От ее внимания почти ничего не
ускользает. Если хотите стать моим любовником, соблюдайте осторожность.
Стиснув зубы, Стивен с трудом удержался, чтобы не одернуть нахалку.
- Я не собираюсь становиться вашим любовником, мисс Хейл. Мне просто
хотелось заткнуть вам рот. Только и всего.
Джози откинулась на стуле и долго смотрела на мужчину. Их взгляды
встретились и уже не отпускали друг друга. Пауза затянулась. Наконец Джози
произнесла:
- Плохо. Очень плохо. Потому что сегодня вы целовались гораздо лучше.
Мы с вами стали бы неплохой парой. Я могла бы даже кое-чему научить вас.
Стивен в ужасе смотрел на девушку. Он даже не нашелся что ответить.
Мисс Хейл считает, что он не умеет целоваться? Что она превосходит его в
искусстве обольщения? Какая нелепость! Стивену захотелось схватить мисс Хейл
и показать ей, насколько смехотворно ее предположение. Но в этот момент
раздался голос хозяина склада, который вернулся:
- Только не начинайте снова. Я нашел кое-что, что может вас
заинтересовать.
В загрубевших руках мужчина держал полированную шкатулку. По размерам
она напоминала буханку хлеба - с потускневшими от времени петлями и золотым
запором. Стивен хотел взять шкатулку, но Джозефина Хейл опередила его.
Джози казалось, что ничего красивее этой шкатулки она никогда в жизни
не видела, хотя замысловатая резьба, некогда украшавшая ее, уже стерлась от
времени. Шкатулка была покрыта царапинами, а пахло от нее, как от немытого
ночного горшка. Но шкатулка принадлежала ее деду, а Джози с трепетом
относилась ко всему, что имело к нему отношение.
Повертев шкатулку в руках, Джози обнаружила золотой запор и попыталась
его открыть, но не смогла. Но тут обнаружила замочную скважину.
- Она заперта на ключ. - Джози протянула шкатулку Стивену. Он взял ее в
руки, попытался открыть, тоже не смог, но не вернул шкатулку назад. Джози
заскрипела зубами от досады. Как это по-мужски!
- А у вас нет ключа? - спросил Стивен у хозяина склада.
- Нет. Только шкатулка. Вот, смотрите сами. - С этими словами он
протянул Уэстману пожелтевший от времени гроссбух, и Джози прочла запись:
Содержимое: одна деревянная шкатулка. Плата за хранение: получена
полностью. Подпись владельца: Дж. Даблдей.
Джози посмотрела на Уэстмана.