"Майк Гелприн. Дождаться своих" - читать интересную книгу автора

Закрыть его мэр и вовсе позабыл, потому что через минуту после исчезнове-ния
старого грубияна лампочка вдруг загорелась.
- Скажите, господин Ник, вы ведь побывали во многих местах? - спросила
Салли и, покраснев, прыснула в кулак. - А как на других планетах ухаживают
за девушками?
- Как ухаживают? - ошалело переспросил Хват, опыт которого по этой
части ограничивался элитными борделями на Афродите и Эроте. - Ну, там, цветы
дарят, цацки, то есть я хотел сказать - украшения. Стихи читают.
- А вы почитаете мне стихи?
- Стихи? М-м... Да вообще-то я... - Хвата спасло появления Полчерепа.
Гигант сиял, рядом с ним, едва доставая ему до плеча, шла девушка, которую
любой бы назвал не просто красивой, а настоящей красавицей.
- Это Эмми, - представил спутницу Полчерепа, и его грубое лицо вдруг
расплылось в улыбке. - У Эмми появилась идея, Хва... я хотел сказать - Ник.
Она счи-тает, что нам в самую пору пожениться. И я прикинул хрен к носу,
почему бы и нет? Ты как думаешь, Ник, а?
- Вот же болван, - в сердцах выдохнул Хват, - ну и бестолочь, неужто об
этом надо спрашивать меня?
- А кого же мне спрашивать? - удивился Полчере-па. - Не Эдди же, пня
старого.
- Господин Ник, - послышался голос Салли справа. - Вы не находите, что
у Эмми потрясающая идея?
- Да, - промямлил Хват, - я, некоторым образом, нахожу. - Он вдруг
осознал, что краснеет. - Гадом буду, то есть, я хотел сказать...
- А у меня еще лучшая, - прошептала ему на ухо Салли. - Я думаю, у нас
с вами получатся прекрасные дети.
- Я, кажется, понял, как на Джонсе ухаживают за девушками, - оторопело
сказал Хват. - Особенно за теми, которые лет на тридцать младше ухажеров.
Господин главный строитель Ник Джонс (не пожелав оказаться в Джонсвилле
белой вороной, Хват решил взять фамилию жены) возвращался домой поздно
вечером. Весь день он отбатрачил, разрываясь между строительством
водопровода и общественного свинарника. При появлении отца шесть девочек
хором встали из-за стола. Кроме младшей, трехмесяч-ной Линды, которую Салли
держала на руках.
- Ник, у Маргарет неприятности, - сказала Салли после того, как Хват,
обойдя дочек и по очереди поце-ловав каждую, уселся на свое место рядом с
женой. - Этот задира и драчун Джек, он пристает к ней в школе, просто
проходу не дает.
- Что значит не дает проходу? - Хват повернулся к старшей дочери,
двенадцатилетней Маргарет. Та не-медленно потупилась и опустила голову.
- Влюбился, - подсказала десятилетняя Вики. - Я слышала, как он
хвастался Баду, старшему сыну дяди Ричарда, что женится на нашей Маргарет.
Он, мол, уже говорил с отцом, тот не против.
- Это в каком смысле не против!? - грохнул кулаком по столу Хват.
Верзила Джек в свои неполные тринадцать уже почти догнал ростом отца и
помогал тому в кузнице после школы. Полчерепа души не чаял в первенце, как,
впрочем, и в остальных четырех сы-новьях. У него, в отличие от Хвата,
рождались только мальчики. - Он же еще щенок, - бушевал Хват, - ка-кая, к
чертям, свадьба! Ничего, я завтра поговорю с Полом, не против он, видите ли.
Ну да, он всегда был туповат.