"Дэвид Геммел. Последний хранитель (Шэнноу #2)" - читать интересную книгу автораисполнилось сто десять. Нои пытался купить еще Сипстрасси, но царь забрал
себе почти все Камни, и самый маленький осколок обошелся бы теперь Нои во все его богатство. - Тебе надо выбраться из города, - сказал Бали. Царь подписал указ о твоем немедленном заключении в тюрьму. - Знаю. Я допустил глупость, обличая его в храме, но я усердно молился и знал, что моими устами говорил Величайший. - Закон Величайшего, друг мой, больше не существует. Царь преклоняет слух к сынам Велиала. Что с Пашад? - Я приказал ей утром отречься от меня и попросить о расторжении брачных уз. Хотя бы она будет в безопасности, как и мои сыновья. - Сейчас безопасности нет ни для кого, Нои, ни для кого. Царь лишился рассудка, и бойня началась... как ты и предсказывал. На улицах буйствует безумие... а уж Кинжалы внушают мне ужас. - Худшее еще впереди, - скорбно сказал Нои. - В снах, посещающих меня после молитвы, я вижу ни с чем не сравнимые ужасы: три солнца в небе одновременно, лопнувшие небеса, морские волны выше облаков. Я знаю, Бали, это произойдет очень скоро, и ничем не могу помешать. - Многие видят дурные сны, которые ничего не предвещают, - возразил Бали. Нои покачал головой: - Знаю. Но мои-то сны пока все сбывались. Видения эти ниспосылает Владыка Всего Сущего. Я знаю, Он повелел мне предостеречь людей, и еще я знаю, что они не станут меня слушать. Однако не мне судить о Его путях. Бали еще раз наполнил чаши и ничего не сказал. Нои-Хазизатра всегда был человеком несгибаемой веры и стойких убеждений, благочестивым и честным. мало-помалу познал Бога корабельного мастера, и за одно лишь это пожертвовал бы ради него жизнью. Открыв потайной ящик снизу столешницы, он достал вышитую ладанку из оленьей кожи. На мгновение он задержал ее в руке, словно ему не хотелось с ней расставаться, потом улыбнулся и подтолкнул ее по столу к Нои. - Тебе, мой друг, - сказал он, и Нои, взяв ее, почувствовал исходящее изнутри тепло. Открыл ее дрожащими пальцами и вынул Камень. Не осколок, а целый Камень, круглый, будто отшлифованный, золотой, с тончайшими черными прожилочками. Он сжал его в кулаке, ощущая волну силы. Потом осторожно положил Камень на стол и посмотрел на лысого стареющего человека перед собой. - С ним ты можешь вновь обрести юность, Бали. Прожить тысячу лет. Почему? Почему ты отдаешь его мне? - Потому что он тебе нужен, Нои. И потому, что у меня прежде никогда не было друга. - Но ведь он, наверное, стоите десять раз больше, чем все монеты, имеющиеся в городе! Я не могу принять такой подарок. - Нет, должен! Это жизнь. Тебя разыскивают Кинжалы, а ты знаешь, что это означает. Пытки и смерть. Они замкнули город, и выбраться из него ты можешь только Тайным Путем. Врата находятся в кольце камней, которым пользовались князья. На севере седьмой площади. Ты его знаешь? У Кристального озера? Отлично. Иди туда. Произнеси вот эти слова и подними Камень над головой. - Он протянул Нои небольшой квадратный кусок пергамента. - Волшебство перенесет тебя в Балакрис. А дальше решай сам. |
|
|