"Дэвид Геммел. Последний хранитель (Шэнноу #2)" - читать интересную книгу автора

исполнилось сто десять. Нои пытался купить еще Сипстрасси, но царь забрал
себе почти все Камни, и самый маленький осколок обошелся бы теперь Нои во
все его богатство.
- Тебе надо выбраться из города, - сказал Бали.
Царь подписал указ о твоем немедленном заключении в тюрьму.
- Знаю. Я допустил глупость, обличая его в храме, но я усердно молился и
знал, что моими устами говорил Величайший.
- Закон Величайшего, друг мой, больше не существует. Царь преклоняет слух
к сынам Велиала. Что с Пашад?
- Я приказал ей утром отречься от меня и попросить о расторжении брачных
уз. Хотя бы она будет в безопасности, как и мои сыновья.
- Сейчас безопасности нет ни для кого, Нои, ни для кого. Царь лишился
рассудка, и бойня началась... как ты и предсказывал. На улицах буйствует
безумие... а уж Кинжалы внушают мне ужас.
- Худшее еще впереди, - скорбно сказал Нои. - В снах, посещающих меня
после молитвы, я вижу ни с чем не сравнимые ужасы: три солнца в небе
одновременно, лопнувшие небеса, морские волны выше облаков. Я знаю, Бали,
это произойдет очень скоро, и ничем не могу помешать.
- Многие видят дурные сны, которые ничего не предвещают, - возразил Бали.
Нои покачал головой:
- Знаю. Но мои-то сны пока все сбывались. Видения эти ниспосылает Владыка
Всего Сущего. Я знаю, Он повелел мне предостеречь людей, и еще я знаю, что
они не станут меня слушать. Однако не мне судить о Его путях.
Бали еще раз наполнил чаши и ничего не сказал. Нои-Хазизатра всегда был
человеком несгибаемой веры и стойких убеждений, благочестивым и честным.
Бали любил и уважал его, хотя и не разделял его убеждений. Однако он
мало-помалу познал Бога корабельного мастера, и за одно лишь это
пожертвовал бы ради него жизнью.
Открыв потайной ящик снизу столешницы, он достал вышитую ладанку из
оленьей кожи. На мгновение он задержал ее в руке, словно ему не хотелось с
ней расставаться, потом улыбнулся и подтолкнул ее по столу к Нои.
- Тебе, мой друг, - сказал он, и Нои, взяв ее, почувствовал исходящее
изнутри тепло. Открыл ее дрожащими пальцами и вынул Камень. Не осколок, а
целый Камень, круглый, будто отшлифованный, золотой, с тончайшими черными
прожилочками. Он сжал его в кулаке, ощущая волну силы. Потом осторожно
положил Камень на стол и посмотрел на лысого стареющего человека перед
собой.
- С ним ты можешь вновь обрести юность, Бали. Прожить тысячу лет. Почему?
Почему ты отдаешь его мне?
- Потому что он тебе нужен, Нои. И потому, что у меня прежде никогда не
было друга.
- Но ведь он, наверное, стоите десять раз больше, чем все монеты,
имеющиеся в городе! Я не могу принять такой подарок.
- Нет, должен! Это жизнь. Тебя разыскивают Кинжалы, а ты знаешь, что это
означает. Пытки и смерть. Они замкнули город, и выбраться из него ты
можешь только Тайным Путем. Врата находятся в кольце камней, которым
пользовались князья. На севере седьмой площади. Ты его знаешь? У
Кристального озера? Отлично. Иди туда. Произнеси вот эти слова и подними
Камень над головой. - Он протянул Нои небольшой квадратный кусок
пергамента. - Волшебство перенесет тебя в Балакрис. А дальше решай сам.