"Дэвид Геммел. Последний хранитель (Шэнноу #2)" - читать интересную книгу автора

- Рад с вами познакомиться, сударыня. Зовут меня Гарри Купер. Прежде жил в
Ольоне, теперь направляюсь на север.
Он подошел к своей лошади и сел в седло. Бет смотрела, как он повернул на
восток, потом спустила курки со взвода.
Гарри все четыре мили до лагеря думал о Бет - не женщина, огонь! Увидев
лагерный костер, он легкой рысцой подъехал к коновязи. История, как он
доказал свою мужскую доблесть, была у него уже готова. Он привязал лошадь
и направился к костру...
Что-то ударило его в спину, и он услышал грохот выстрела. Повернулся,
выхватил револьвер и взвел затвор. Из-за куста выскочил Квинт и выстрелил
ему в грудь. Гарри прицелился и услышал сухой щелчок. Еще две пули
опрокинули его, и он упал в костер. Его волосы вспыхнули.
- Вот теперь, - сказал Квинт, - вот теперь свое мы все получим!

6

Нои-Хазизатра осторожно укрыл свою грузную фигуру в тени арки, натянул
темный капюшон плаща ниже на лицо и затаил дыхание. Ему стало еще
страшнее, и он чувствовал, как колотится сердце у него в груди. Туча
наползла на луну, и дюжий корабельный мастер обрадовался мраку. По улицам
ходили дозором Кинжалы, и если его схватят, то отведут в тюрьму в центре
города и будут пытать. К рассвету он умрет, и его голову выставят на пике
над воротами. Нои затрясся. Над городом Эд зарокотал гром, и зигзаги
молнии на мгновение испещрили тенями булыжную мостовую.
Нои выждал несколько секунд, стараясь успокоиться. Его вера все еще
служила ему опорой, но мужество начинало его покидать.
- Пребудь со мной, Владыка Хронос! - молил он. - Укрепи мои слабеющие
члены!
Он вышел на улицу, напрягая слух: не послышится ли что-нибудь,
предупреждающее о приближении Кинжалов. И судорожно сглотнул. Ночь была
безмолвной, на улицах - никого и ничего. Он шел как мог бесшумнее, пока не
добрался, до дома Бали, увенчанного башней. Калитка была заперта, и он
дожидался в тени стены, наблюдая, как восходит луна. В Урочный час он
услышал, как, открываясь, скрипнул засов. Войдя во двор, Нои рухнул на
скамью, а его друг закрыл калитку и тщательно ее запер.
Прижав палец к губам, Бали повел кутающегося в темный плащ Нои в дом.
Ставни были заперты, занавесы на окнах задернуты. Бали зажег фонарь и
поставил его на овальный стол.
- Мир этому дому! - сказал Нои.
Низенький Бали кивнул лысой головой и улыбнулся.
- Да благословит Господь моего гостя и друга, - ответил он.
Они сели за стол и выпили вина, затем Бали откинулся на спинку кресла и
посмотрел на человека, с которым дружил двадцать лет. Нои-Хазизатра совсем
не изменился за этот срок. Его борода оставалась густой и черной, глаза
под мохнатыми бровями сохранили яркую синеву. Им обоим удалось по меньшей
мере два раза приобрести осколки Сипстрасси, чтобы вернуть себе молодость
и здоровье. Однако для Бали настали тяжелые времена. В буре на море
погибли три его лучших корабля, он был близок к разорению, и теперь
возраст начал нагонять его. По виду ему можно было дать лет шестьдесят,
хотя на самом деле он был на восемьдесят лет старше Нои, которому недавно