"Дэвид Геммел. Последний хранитель (Шэнноу #2)" - читать интересную книгу авторанего глаза. Лет около тридцати, худощав и белокур.
- Нет... благодарю вас. Я еду на юг, - ответил Шэнноу. - Могу я купить здесь припасы? - Поговорите с Дейкером, может, у него найдется что-нибудь. Он сейчас в раскопе, но скоро должен прийти сюда. - А что у вас за работа? - Это старинное металлическое сооружение, воздвигнутое до Падения. Мы нашли несколько интересных артефактов. Пока - ничего ценного, но у нас есть основания надеяться на что-нибудь получше. И это уже помогло нам очень много узнать про Темные Времена. Люди тогда, несомненно, жили в большом страхе, раз построили такую огромную железную крепость. - Почему в страхе? - спросил Шэнноу. - Отсюда вам видна лишь часть сооружения. Оно имеет огромную протяженность. От основания до высоты в сотню футов нет ни окон, ни дверей, а выше они так малы, что сквозь них невозможно пролезть. Видимо, в те дни велись ужасные войны. Да, кстати, меня зовут Клаус Моне. - Молодой человек протянул руку, и Шэнноу ее пожал. - Йон Шэнноу, - сказал он, проверяя, какое впечатление произведет его имя. Но ничего не заметил. - И еще одно, - продолжал Моне. - Оно все железное, однако в этих горах нет ни железных руд, ни каких-либо следов рудников, если не считать серебряных в Долине Паломника. Следовательно, его обитатели доставляли руду через всю Великую Пустошь. Невероятно, не правда ли? - Невероятно, - согласился Шэнноу, отодвинул пустую миску и встал. Выйдя из шатра, он направился к краю ямы и поглядел на людей внизу. Они из ямы, а тогда окликнул: - Менхир Дейкер! - Кто его зовет? - спросил коренастый мужчина с черной бородой, в которой серебрилась седина. - Я. Мне нужно бы купить кое-каких припасов - зерно, сушеные плоды, вяленое мясо. И овса, если он у вас есть. - На сколько человек? - Только для меня. Бородач кивнул. - Думается, я могу вам услужить. Но до Долины Паломника всего два дня пути. А цены там ниже. - Всегда покупайте провизию, если представился случай, - сказал Шэнноу. - Мудро, мудро! - согласился Дейкер, отвел Шэнноу в шатер-склад и наполнил несколько мешочков. - А соль и сахар вам не требуются? - Если уделите мне немножко. И давно вы тут ведете раскопки? - Около месяца. Очень многообещающее место. И сулит самые разные ответы, помяните мое слово. - И вы считаете, что это здание? - А чем же еще оно может быть? - ответил Дейкер с широкой усмешкой. - Это корабль, - сообщил ему Шэнноу. - Люблю шутников, менхир! По моим расчетам, в нем футов триста длины. Откопано ведь меньше половины. И оно железное. Вы когда-нибудь видели, чтобы кто-нибудь пустил кусок железа плавать? - Нет, но вот железный корабль мне увидеть довелось. И он был заметно больше этого. Дейкер покачал головой. |
|
|