"Дэвид Геммел. Последний хранитель (Шэнноу #2)" - читать интересную книгу автора - С добрым утром, фрей Мак-Адам.
- Бет. И я спросила, что вы возьмете. - Яичницу... грудинку... что-нибудь. - Имеется горячий напиток из орехов и древесной коры. С сахаром очень приятный. - Отлично. Я попробую. Вам, как вижу, недолго пришлось искать работу. - При нужде не выбирают, - сказала она и ушла. Шэнноу расхотелось есть, но он заставил себя жевать и проглатывать. Напиток был черным, как преисподняя, и даже с сахаром отдавал горечью, но вкус во рту остался приятный. Он заплатил из своего скудеющего запаса обменных монет и вышел на солнечную улицу. Там собралась толпа, и он увидел, что на середине мостовой стоит вчерашний молодой человек. - Дьявол, это же, приятель, совсем просто! - сказал он. - Стой там, а когда будешь готов, урони кувшин. - Да не хочу я, Клем, - ответил дородный рудокоп, к которому он обращался. - Ты же меня убить можешь, дьявол тя возьми! - Пока я никого еще не подстрелил, - сказал пистолетчик. - Хотя, конечно, всегда бывает первый раз! Толпа разразилась хохотом. Шэнноу стоял, прислонившись к стене харчевни, и смотрел, как люди расступаются, образуя две шеренги вдоль домов. Толстяк стоял шагах в десяти от пистолетчика, держа в вытянутой руке кувшин. - Давай, Гейри! - крикнул кто-то. - Брось его! Рудокоп уронил кувшин в тот момент, когда Шэнноу перевел взгляд на пистолетчика. Рука молодого человека опустилась, взметнулась, и по улице раскатился треск выстрела. Кувшин разлетелся мелкими черепками, и толпа восторженно завопила. Шэнноу - Тебя как будто это и не впечатляло вовсе, - заметил молодой человек, когда он поравнялся с ним. - Нет, очень! - заверил его Шэнноу, не замедляя шага. Но молодой человек пошел рядом с ним. - Клем Стейнер, - сказал он, подстраиваясь к шагу Шэнноу. - На редкость метко, - добавил Шэнноу. - У вас быстрая рука и точный глаз. - А ты бы мог так? - И за миллион лет не попал бы, - ответил Шэнноу, поднимаясь по ступенькам к дверям гостиницы. Вернувшись в свою комнату, он достал из сумки Библию и пролистывал страницы, пока не дошел до слов, эхом отдававшихся в его сердце: "И вознес меня в духе на великую и высокую гору и показал мне великий город, святый Иерусалим, который нисходил с Неба от Бога. Он имеет славу Божию; светило его подобно драгоценнейшему камню, как бы камню яспису кристалловидному. Он имеет большую и высокую стену, имеет двенадцать ворот и на них двенадцать Ангелов... И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего; ибо слава Божия осветила его, и светильник его - Агнец... И не войдет в него ничто нечистое, и никто, преданный мерзости и лжи..." Шэнноу закрыл Библию. Большая и высокая стена. Совсем, как та, в конце долины. Он надеялся, что так и окажется. Бог свидетель, он надеялся на это. Шэнноу разбудили звуки выстрелов. Он слетел с кровати и, подойдя к окну сбоку, посмотрел вниз на освещенную луной улицу. На мостовой валялись два |
|
|