"Дэвид Геммел. Последний хранитель (Шэнноу #2)" - читать интересную книгу автораконя. Конечно, он мог бы прежде попросить, но Бет понимала, что вор почти
наверное отказался бы вернуть коня, и дело кончилось бы перестрелкой. У Брума, конечно, мозги навозные, но она у него работает, да и по-своему, не такой он уж и плохой человек. Верит в исконное благородство Человека, в то, что все споры следует разрешать доводами рассудка, беспристрастным обсуждением. Она стояла в дверях и смотрела, как он старается помочь пострадавшему. Высокий, тощий, с длинными прямыми морковного цвета волосами и. худым лицом с выпуклыми голубыми глазами. Некрасивым его нельзя было назвать, и с ней он был неизменно учтив. Бездетный вдовец - и Бет внимательно к нему присматривалась. Она знала, что разумнее всего было бы подыскать хорошего, солидного, состоятельного человека, чтобы обеспечить спокойную жизнь своим детям, но Брум ей никак не подходил. Пострадавший пришел в себя, и его усадили за столик. Бет принесла ему кружку баркеровки, и он отпил два-три глотка. - Я этого шлюхина сына убью! - прошепелявил он. - Богом клянусь, убью! - И в мыслях такого не держите, менхир Томас, - настойчиво посоветовал Брум. - То, что он сделал, в высшей степени ужасно, но дальнейшее насилие ведь ничего не исправит. Томас рывком поднялся на ноги. - Кто со мной? - спросил он. К нему подошли двое, но остальные предпочли остаться там, где были. Томас вытащил пистолет и проверил заряды. - Куда он пошел? - Отвел жеребца в конюшню, - сказал невысокий замухрышка. - Спасибо, Джек. Ну, пошли его искать. - Прошу вас, менхир... - начал Брум, но Томас оттолкнул его. дом и через проулок выскочила на главную улицу раньше Томаса и его двух приятелей, В конце улицы она увидела Шэнноу. Он стоял в дверях конюшни, разговаривая с конюхом. Она быстро подбежала к нему. - Они идут поквитаться с тобой, Шэнноу, - сказала она. - Их трое. Он обернулся к ней и мягко улыбнулся: - Я очень благодарен вам за вашу доброту. - Бог с ней, с добротой! Седлайте коня и уезжайте. - Мои вещи у меня в комнате. Вы лучше обождите тут. - Я же сказала: их трое. - И тот, кого я ударил, один из них? - Да, - сказала она. Шэнноу кивнул, снял куртку и перебросил ее через балку стойла. Потом вышел на солнечный свет. Бет подошла к двери и следила, как он шагнул на середину улицы, и остановился в ожидании, опустив руки. Солнце, поднявшееся уже довольно высоко, светило пистолетчикам в глаза. Они подходили все ближе, и двое по бокам начали отодвигаться от Томаса в середине. Бет чувствовала, как нарастает напряжение. - Ну так как же, шлюхин сын? - заорал Томас. Шэнноу промолчал. - Что, язык проглотил? Они подходили все ближе и ближе. Их разделяло шагов десять, когда прозвучал голос Шэнноу, негромко н четко. - Вы пришли сюда умереть? - спросил он. Бет увидела, как человек справа утер вспотевшее лицо и покосился на приятеля. Томас ухватил пистолет, но его опрокинула пуля. Ноги задергались в пыли, по брюкам расползлось мокрое |
|
|