"Дэвид Геммел. Последний хранитель (Шэнноу #2)" - читать интересную книгу автора

коня. Конечно, он мог бы прежде попросить, но Бет понимала, что вор почти
наверное отказался бы вернуть коня, и дело кончилось бы перестрелкой. У
Брума, конечно, мозги навозные, но она у него работает, да и по-своему, не
такой он уж и плохой человек. Верит в исконное благородство Человека, в
то, что все споры следует разрешать доводами рассудка, беспристрастным
обсуждением. Она стояла в дверях и смотрела, как он старается помочь
пострадавшему. Высокий, тощий, с длинными прямыми морковного цвета
волосами и. худым лицом с выпуклыми голубыми глазами. Некрасивым его
нельзя было назвать, и с ней он был неизменно учтив. Бездетный вдовец - и
Бет внимательно к нему присматривалась. Она знала, что разумнее всего было
бы подыскать хорошего, солидного, состоятельного человека, чтобы
обеспечить спокойную жизнь своим детям, но Брум ей никак не подходил.
Пострадавший пришел в себя, и его усадили за столик. Бет принесла ему
кружку баркеровки, и он отпил два-три глотка.
- Я этого шлюхина сына убью! - прошепелявил он. - Богом клянусь, убью!
- И в мыслях такого не держите, менхир Томас, - настойчиво посоветовал
Брум. - То, что он сделал, в высшей степени ужасно, но дальнейшее насилие
ведь ничего не исправит.
Томас рывком поднялся на ноги.
- Кто со мной? - спросил он. К нему подошли двое, но остальные предпочли
остаться там, где были. Томас вытащил пистолет и проверил заряды. - Куда
он пошел?
- Отвел жеребца в конюшню, - сказал невысокий замухрышка.
- Спасибо, Джек. Ну, пошли его искать.
- Прошу вас, менхир... - начал Брум, но Томас оттолкнул его.
Бет пробралась через кухню во двор, потом подхватила длинную юбку, обежала
дом и через проулок выскочила на главную улицу раньше Томаса и его двух
приятелей, В конце улицы она увидела Шэнноу. Он стоял в дверях конюшни,
разговаривая с конюхом. Она быстро подбежала к нему.
- Они идут поквитаться с тобой, Шэнноу, - сказала она. - Их трое.
Он обернулся к ней и мягко улыбнулся:
- Я очень благодарен вам за вашу доброту.
- Бог с ней, с добротой! Седлайте коня и уезжайте.
- Мои вещи у меня в комнате. Вы лучше обождите тут.
- Я же сказала: их трое.
- И тот, кого я ударил, один из них?
- Да, - сказала она.
Шэнноу кивнул, снял куртку и перебросил ее через балку стойла. Потом вышел
на солнечный свет. Бет подошла к двери и следила, как он шагнул на
середину улицы, и остановился в ожидании, опустив руки. Солнце,
поднявшееся уже довольно высоко, светило пистолетчикам в глаза. Они
подходили все ближе, и двое по бокам начали отодвигаться от Томаса в
середине. Бет чувствовала, как нарастает напряжение.
- Ну так как же, шлюхин сын? - заорал Томас. Шэнноу промолчал. - Что, язык
проглотил?
Они подходили все ближе и ближе. Их разделяло шагов десять, когда
прозвучал голос Шэнноу, негромко н четко.
- Вы пришли сюда умереть? - спросил он. Бет увидела, как человек справа
утер вспотевшее лицо и покосился на приятеля. Томас ухватил пистолет, но
его опрокинула пуля. Ноги задергались в пыли, по брюкам расползлось мокрое