"Дэвид Геммел. Царь призраков" - читать интересную книгу автора

Дадим охотникам еще два дня на поимку дружинников. Если они потерпят
неудачу, я воззову к Горойен. Ну а мальчишка... наверное, его труп стынет
где-то под сугробом. Тем не менее пошли в холмы Алантрика.
- Ему это не понравится! - засмеялся Морет. - Послать Королевского
Бойца за сбежавшим мальчишкой!
- - Что ему нравится и что не нравится, решаю я, - сказал Эльдаред. -
Это относится и к тебе. А весной у Алантрика будет достаточно случаев
показать свое искусство бойца.
- А как же Меч? - спросил Морет.
Глаза Эльдареда блеснули, лицо потемнело.
- Не смей напоминать мне о нем! Никогда!


***

Викторин сидел возле узкого окошка харчевни и смотрел на развалины
Стены Антонина, построенной много севернее грозных укреплений Адриана и
протянувшейся от берега до берега на сорок с лишним миль.
Стена эта была сложена из торфяных брусков поверх каменного основания,
и ее руины казались молодому римлянину зримым воплощением упадка Римской
империи. Триста лет назад тут несли бы дозор три легиона и через каждую
римскую милю стояла бы крепость.
Теперь тут вольно гулял ветер и царило почти полное безлюдье, если не
считать деревушек вроде Норчестера у торговых дорог. Он прихлебывал пиво и
искоса поглядывал туда, где Гвалчмай и Карадок сидели рядом чуть в стороне
от бригантов, коренных местных жителей. Трое дружинников пробирались на юг
уже девять дней. По дороге им удалось купить провизию и одежду у греческого
купца.
Викторин теперь был облачен в длинное шерстяное одеяние и меховую
куртку сборщика заказов. С плеча у него свисала кожаная сумка, в которой
лежали стило, пергамент и письмо Публия Аристарха, удостоверявшее, что он
Вар Сенека, сборщик заказов из Эборакума.
Хозяин харчевни, пожилой римско-британский ветеран, опустился на
скамью рядом с Викторином.
- Как скоро доставят товары, которые я закажу у тебя? - спросил он.
- Они будут здесь на вторую неделю весны, - ответил Викторин, всей
кожей ощущая близкое соседство бригантов. - И, конечно, зависит это от
того, что тебе требуется, - продолжал он. - Для галльских вин год выдался
плохой, и привозят их мало.
- Ну, соль мне куда нужнее галльских вин, - сказал хозяин. - Дичи в
холмах хоть отбавляй, да как без соли сохранить мясо? А сколько твой
торговец берет за соль?
Викторин глубоко вздохнул. Он никогда хозяйством не занимался и
понятия не имел ни о чем подобном.
- А сколько с тебя запрашивали в этом году? - спросил он.
- Шесть сестрицей за фунт. Пять, если я возьму все и сам продам в
розницу.
- Расходы возросли, - вздохнул Викторин, - и, боюсь, такая цена мне не
подойдет.
- А какую запросишь ты?