"Дэвид Геммел. Сердце Ворона" - читать интересную книгу автора

повесят. Никакого уважения к вышестоящим.
Наставник вздохнул, быстрыми шагами пересек комнату, снял с крюка на
стене плащ и набросил его на худые плечи. Несмотря на близость весны, воздух
в горах оставался пронзительно холодным. Закутав шею шерстяным шарфом,
Алтерит покинул старую конюшню, пересек площадку и зашагал по длинным,
пустым коридорам главного корпуса.
Проходя мимо академической гостиной, он заметил нескольких учителей,
уютно устроившихся у потрескивающего камина, и уловил аромат пряностей,
добавляемых в теплое вино. Неплохо бы посидеть в одном из этих уютных
глубоких кресел, вытянув ноги к огню, но в отличие от тех, кто преподавал в
заведении Альбитана, работа в школе для Алтерита была единственным
источником дохода, а потому позволить себе членский взнос, открывающий
доступ в гостиную, он не мог. Отбросив мысли о согревающем вине и уютном
камине.
Шаддлер вышел на открытый воздух. В чистом, ясном небе ослепительно
сияло солнце. Глаза у Алтерита сразу же начали слезиться, и он, прищурясь,
перевел взгляд на дорогу и лежащее за ней озеро.
Вдоль берега уже катилась коляска, запряжённая пони. При мысли о
предстоящем четырехчасовом путешествии в поместье Мойдарта настроение у
Алтерита резко упало. К концу поездки он, конечно, замерзнет до костей и
будет стучать зубами, а голова потеряет способность функционировать должным
образом. Оставалось лишь надеяться, что по прибытии удастся избежать встречи
с самим Мойдартом. В прошлый раз их встреча закончилась тем, что когда
Алтерит, дрожа от холода, попытался поклониться, его дешевый парик
соскользнул с головы и упал на мраморный пол к самым ногам хозяина замка.
Даже сейчас при воспоминании о случившемся к лицу прилила теплая волна
стыда.
Звук копыт стал слышнее, и Алтерит поспешил навстречу карете, чтобы как
можно скорее тронуться в путь. Кучер кивнул ему, но ничего не сказал. Он,
как обычно, был одет в тяжелый толстый плащ, а плечи и спину прикрывало
клетчатое одеяло. Алтерит забрался в открытую коляску и устроился в углу,
втянув худые руки в рукава плаща и стараясь не думать о холоде.

У Кэлина Ринга не было плаща. Он отдал его заболевшему другу, Банни,
хотя в данный момент уже сожалел о проявленной доброте. Банни в школу не
пришел, а это означало, что плащ болтается без всякой пользы на крючке в
доме приятеля, вместо того чтобы мешать колючим пальцам холода забираться
под ветхую рубашку Кэлина.
Кэлин выбежал со школьного двора на протоптанную коровами и овцами
тропинку, уходившую в горы.
Что ж, думал он, по крайней мере, из-за холода меньше болит рука.
Мысль о руке всколыхнула затихшую было злость. Бежать стало теплее. Он
представил себе учителя по кличке Белый Парик, высокого и худого, с тонкими
постоянно кривящимися в презрительной ухмылке губами, с бледными,
водянистыми глазами, слезящимися от яркого света. От его одежды вечно пахло
камфарными шариками.
"Костлявый варлийский мерзавец еще заплатит за каждый удар, - решил на
бегу Кэлин и тут же попытался придумать наказание, достойное такого
чудовища. - В следующем году я стану мужчиной и тогда приколочу его гвоздями
к школьным воротам, а потом пройдусь по его шкуре хлыстом. Пять плетей за