"Валерий Генкин, Александр Кацура. Лекарство для Люс [NF]" - читать интересную книгу автора Под ее взглядом Пьеру стало неуютно. Через секунду на него уставился
рыцарь с челкой, а затем и все присутствующие на поляне. - Как интересно, - хихикнула вдруг Алисия и, вновь обретя капризную серьезность ломаки, обратилась к Пьеру: - Простите нас, любезный сьер рыцарь, за бесцеремонное вторжение в ваши владения. Мы, славный защитник гроба господня сьер Морис де Тардье и я, Алисия Сен-Монт, дочь графа Внльруа де Сен-Монта, направляемся к замку высокородного барона Жиля де Фора, дабы принять участие в турнире и празднестве, которые он устраивает по поводу - впрочем, я не помню в точности, по какому именно поводу он дает этот праздник, - и вот мы остановились отдохнуть на этой дивной поляне, чтобы восстановить телесную бодрость, утраченную в известной мере вследствие тягот обременительного для слабой женщины путешествия, не зная, впрочем, что место это уже занято достойным рыцарем, носящим столь странное облачение... "Боже, - думал Пьер, - а эта-то за кого меня принимает? Нет, дудки, за рыцаря я не сойду - придется еще ломать копья в честь прекрасных дам. Лучше работать колдуна, у меня для этого явно больше данных". - ...И соблаговолит назвать нам свое имя, дабы мы могли приветствовать его, как того заслуживает носитель столь славного имени. - Тут Алисия несколько запуталась и снова хихикнула, после чего ожидающе заморгала. Вместо ответа Пьер выпустил густую струю синеватого дыма. - Святая Мария, да вы колдун, - оживилась дама, не выказав, однако, никакого страха. - Сьер Морис, я никогда не видела колдунов, а вы? - Мне, Алисия, всякое приходилось встречать в Палестине и других местах. Но если тебя заинтересовал этот... Почему бы нам не пригласить его - Прекрасная мысль! - захлопала в ладоши женщина, сверкая камнями перстней и браслетов. - Не откажите в любезности даме, благородный сьер, - говорила она уже Пьеру, - согласитесь сопровождать нас в замок барона, где вам, ручаюсь, окажут самое изысканное гостеприимство, которого заслуживает столь могущественный чародей. Пьер продолжал молчать. Де Тардье сказал что-то своим людям, и те, взяв машину в полукольцо, стали приближаться к сидящему Пьеру. Он швырнул рюкзак обратно в машину, встал и захлопнул люк. - Ну-ну, - сказал он, - я иду. Сохранять достоинство мага под недружелюбными взглядами латников было нелегко. В это время к Алисии подошел паж. Над серебряным подносом с двумя кубками вился пар. - Принеси еще, - бросила Алисия пажу, протягивая Пьеру тяжелый металлический сосуд. Он растерянно держал его двумя руками, пока такие же кубки не появились в руках Алисии и де Тардье. - Пусть вам сопутствует удача! - звонко сказала Алисия. Пьер выпил вино. Теплая сладкая волна прошла по телу. - Садись, сьер чародей, и расскажи нам о своих чудесах, а еще лучше - покажи что-нибудь не слишком страшное. "В романах в таких случаях на помощь приходит солнечное затмение. А мне и затмение, начнись оно через минуту, все равно не поможет. Предсказать его я не могу, а тем более шикарно обставить". Пьер опустился на ковер рядом с томно взирающей на него дамой, тоскливо огляделся, достал |
|
|