"Мэри Джентл. Золотые колдуны" - читать интересную книгу автора

Я начала осознавать тот факт, что здесь, в этом мире, была внеземной.


"Ханатра" шла под парусами при различных ветрах, сквозь туман и
шквалы, царившие на Внутреннем море. В конце первой девятидневной недели
Герен сообщил мне, что это время года пользовалось дурной славой из-за
туманов и легких штилей. Я проводила много времени под палубой,
разговаривала с теми, кто в данный момент не был занят, и каждый день чуть
дольше находилась на интенсивном солнечном свету, чтобы
акклиматизироваться.
Большая часть лица Зу'Ритчи, самого младшего из команды, была покрыта
чем-то, что я приняла за родимое пятно. У него была необычно светлая кожа,
а пятно на ней выглядело, как серые крапинки и напоминало лист
папоротника, начинавшийся на лбу и по щекам доходивший до плеч.
- Что это? - переспросила Сурилин. Я спросила ее об этом, когда
мальчика не было поблизости. - Это цветок прибрежных низменностей. Это не
означает ничего кроме того, что его телестре находится на краю Топей.
Мне пришлось удовлетвориться таким ответом. Позднее, когда мы уже
плыли в более теплых водах, некоторые члены команды разделись до пояса, и
я увидела, что "цветок прибрежных низменностей" распространялся по всей
верхней части туловищ. Крапинки мало-помалу становились крупнее и темнее,
в некоторых местах почти черными. Я поняла, что это было природным
явлением. Зу'Ритчи был не единственным, у кого он имелся, хотя у него он
был более выраженным, из-за чего его немного поддразнивали.
Второй шок - и это было шоком лишь потому, что выглядело как и
одновременно не как у людей - заключался в моем открытии того
обстоятельства, что у представителей обоих полов имелось по второй,
рудиментарной, паре грудных сосков пониже первой. Большинство женщин по
земным меркам имело небольшие груди, а их бронзово-коричневые соски были
столь же малы, что и мужчин. Я подозревала, что в прошлом ортеанцы
производили на сет большее, чем мы, количество детей или что это было так
еще и сейчас.
Я наблюдала за Сурилин, когда она сматывала канат: под ее коричневой,
гладкой кожей играли мускулы. Великолепная черная грива была распущена, и
я увидела, что часть ее опускалась вниз по позвоночнику между лопаток.
При виде этого мои собственные волосы на затылке вставали дыбом. Они
были почти такие же, как мы, но все-таки другие.
Я спрашивала себя, какие еще могут быть менее открыто проявляющиеся
различия между двумя нашими расами.


Из дымки появилась тонкая линия, становившаяся более резкой. Сурилин,
облокотившись рядом со мной на поручни, указала вперед.
- Это равнины Мелкати... Видите эти горы на горизонте? Там начинается
Имир.
Как я заметила, мы находились не вблизи побережья. Ни один пассажир
не мог бы спрыгнуть с корабля и уплыть... я тоже. В настоящий момент мне
приходилось рассчитывать только на действия в административном порядке.
- Как долго еще до Таткаэра?
- Мы войдем в гавань с полуденным приливом, если удержится ветер.