"Мэри Джентл. Отряд (Том 2, Аш: Тайная история-1)" - читать интересную книгу автора

Нанси.], - Прайс присел на корточки и показал; в кольчужной рубахе и
накидке с капюшоном* [Это туника без рукавов длиной до колена или до бедер;
часто без боковых швов, носится с поясом] он выглядел громоздким. Воинский
головной убор, застегнутый на пряжку поверх медной части шлема, защищающей
затылок, был слишком ржавым и не мог отражать лунный свет и выдать их
расположение. Из-под медной части шлема свешивались грязные локоны.
Аш проследила за указанным им направлением. На расстоянии мили отсюда,
в темном пространстве, лежащем между ними и городом, она стала различать
мигающие световые точки. Костры, вновь разведенные после дождя,
расположенные на равном расстоянии друг от друга. Она догадывалась об их
количестве: две или три сотни, а еще наверняка какие-то не видны отсюда.
- Патрули каждый час сменяются, - кратко доложил Прайс. - Нас не
видно, но тут лучше долго не торчать.
- Согласна. Итак, лагерь противника находится на территории между
дорогой и рекой - а там что?
Прайс потер нос, из которого текло, пальцами с въевшейся грязью, с
треснутыми и обгрызенными толстыми ногтями; потом спрятал руки в овчинные
рукавицы.
- Смотри, командир. Прямо перед нами главная дорога с севера на юг.
Дижон - вон там, в дальнем конце дороги и реки, мы сейчас смотрим на
западную стену, но ее отсюда не видно. Вдоль реки - заливные луга, по ту
сторону дороги стоит их главная артиллерия. Говорят, какая-то артиллерия
стоит выше по дороге, к северу, прямо на перекрестке, - Прайс пожал
плечами, и в лунном свете это движение было уже совсем отчетливо. - Это
вполне возможно. Я точно знаю, что артиллерия блокирует дорогу на юг, в
Оксон; я сам туда ходил. А поперек реки у этих крысоголовых поставлены
лодки, связанные цепями, так что вниз по реке из Дижона никто не выберется.
Как ни щурилась Аш, но ничего не увидела между нею и невидимыми
стенами города, кроме огней лагерных костров.
- У них только осадные машины? А големы есть?
Джон Прайс буркнул:
- Спасибо, что ребятам удалось подобраться близко и убедиться, что это
лагерь техники. А тебе еще надо знать, что у крысоголовых на обед?
В ярком лунном свете взгляд Аш трудно было не заметить.
- Я бы удивилась, если бы твои ребята не рассказали и этого!
Прайс неожиданно заухмылялся:
- Ну, от алебардщиков никогда не дождешься рыцарской чепухи. Зато мы
лучше всех умеем оглядеться вокруг, чем эти чертовы рыцари в своих жестяных
банках. Знаешь ведь кредо рыцарей, командир - "умирать, так в седле!"?
- Ну да, еще бы, - сухо ответила Аш. - Вот почему де Вир взял вас с
собой в Карфаген, а ребят в тяжелых доспехах оставил в Дижоне...
- Точно, командир. Половина из моих ребят - браконьеры.
- А другая половина - воры, - заметила Аш, предпочтя точность
тактичности. - Ладно, что там, на севере Дижона? И что на восточной
стороне, на реке Оуч?
- Мы все обследовали. Дижон стоит к северу от места слияния этих двух
рек, - пальцем в лунном свете Прайс изобразил очертания щита. - Вся
территория между реками, прямо до слияния, принадлежит городу. Этот берег
Сю-зона подходит прямо под стены города и служит крепостным рвом. Между
восточной стеной города и рекой Оуч - пересеченная местность, и на другом