"Мэри Джентл. Древний свет ("Орте" #2)" - читать интересную книгу авторакогда-нибудь выяснится, что у нас есть что-то нужное Земле..."
- "...да поможет нам тогда Богиня, ибо никто больше этого не сможет!" О да. Этого я никогда не забывала. Вот почему я здесь. Вот причина, по которой я должна была вернуться. Он прищурился, этот старик, освещенный желтым светом камина, и когда я встала, чтобы идти, прикоснулся к моей руке. Я поняла, что мы - каким-то образом - возобновили старую дружбу, не оставшуюся прежней, нет, но все еще живую. - Хал, что произошло с Рурик? - Она умерла, на Побережье. Это случилось много лет назад. Я слышала об этом благодаря слухам, ходившим в Службе, но хотела услышать это от него. Записи могут грешить против истины, а она была лишь какой-то женщиной в том, что было - для непричастных - просто очень незначительным политическим инцидентом в примитивном мире. Запись могла быть неверна. - Вы уверены? Его пристальный взгляд был взглядом старого мастера шпионажа. Возникла непроизвольная профессиональная пауза, прежде чем он заговорил. - Я удостоверился, наведя справки. А также получил известие от слуг Чародея - у вас есть хороший повод вспомнить правдивость Башни. Десять лет назад я встретилась с этим "последовательным бессмертным" (по выражению ортеанцев) хранителем Башни и ее архивов, Чародеем из Касабаарде, старцем, чье расследование сняло с меня обвинение в убийстве. Хал и я, мы оба были глубоко замешаны в той истории. - Не угодно ли... - я предложила ему руку, чтобы помочь встать, но он - Потом. - На его лице появилась потаенная улыбка, означавшая, что были и иные разговоры, которые он хотел послушать. - Да, нам нужно поговорить позднее. А сейчас идите и знакомьтесь с другими. Я оставила его играть в охмир с Сетеленом (неудивительно, что он выигрывал) и пошла обратно в основную часть помещения. Пожалуй, теперь здесь было больше аширен, чем раньше, и это были аширен постарше, выполнявшие обязанности посыльных. Молли, поднявшись, встала рядом со мной и доверительно сказала: - События быстро развиваются. Некоторые из этих людей - оппортунисты, они хотят лишь кое-что из того, что может предложить Компания, но есть и несколько настоящих сторонников. Особенно один. Видите вон того, рядом с Дэвидом? Другой тихоокеанец разговаривал с группой ортеанцев и ортеанок, устроившихся вокруг жаровни с углями рядом с Альмадхерой и Дугом Клиффордом. У моложавого темногривого мужчины была кожа с зимним чешуйчатым узором, покрытая пятнами, которые ортеанцы называют "болотным цветком". От этого черты его лица казались крупными, втиснутыми в небольшое лицо. - Не будьте так уверены, что этим людям нужно то, что может предложить Компания. Что насчет него? - Его зовут Раквири. Он готов пригласить нас в свою телестре, завтра. И по описанию, которое он мне привел, там есть что-то, достойное исследования. - О Боже, лед тронулся. Она сказала: - У них было десять лет, чтобы поразмыслить над этим, Линн. |
|
|