"Мэри Джентл. Древний свет ("Орте" #2)" - читать интересную книгу автора

что телестре назовет нового с'ана. Итак, вы видите, мы должны быть
осмотрительны.
- А церковь? - спросила я.
Он кисло улыбнулся.
- А-а - знаменитые Хранители Источника, достопочтенные
Говорящие-с-землей... Т'Ан, им иногда не удается осознавать необходимость.
Для того чтобы учиться, нужно отчего-то отказываться. Я бы охотно отдал или
даже продал то, что есть у Раквири.
Молли насупилась. Я видела, что ее поставила в тупик эта позиция
ортеанцев телестре: ни враждебности к технике, ни любви к ней.
Немного покопавшись в памяти - возможно, мне смутно вспомнилось
сравнение с Пустынным Побережьем - я сказала:
- А Чародей из Касабаарде? Мне всегда казалось, что оттуда оказывали
какое-то влияние на Дома-источники.
Из-за "болотного цветка", пятнами покрывавшего кожу, было сложно
истолковать выражение его лица. Он сказал:
- Говорят, Чародей переживает мир век за веком, там, в Башне. Что он
может сказать нам, тем, кто живет и умирает и живет, чтобы снова
встретиться?
Это был не требующий усилий ортеанский переход от материального к
мистическому. В телестре говорят много такого, чего вы не услышите в
городах.
Как бы нащупывая ориентир, Молли Рэйчел спросила:
- Могли бы вы назвать поселение Касабаарде такой же политической силой
здесь, какую оно представляет на Побережье?
- Нет... - Он повернулся, когда аширен с пышной гривой потянул его за
рукав; ребенок держал кубки с вином из зиира. Он сказал ему что-то тихо, и я
не могла расслышать, что.
- Неужели? Я потом приду. Т'Ан, подождите, пожалуйста; Цериэлле
принесет вам все, что нужно.
Он пошел к другому выходу, узкому зашторенному арочному проходу, за
которым стих звук его шагов. Аширен какое-то мгновение изумленно смотрел на
нас снизу вверх, а затем комично по-взрослому покачал головой и пошел к
группе детей у дальнего стола. Это поколение выросло в условиях
осведомленности об инопланетянах: было очевидно, что мы - не главная
сенсация.
- Какого черта!.. - нахмурилась Молли Рэйчел. - Ну да, я допускаю, что
вы предупредили меня. Баррис... Кажется, он относится к этому так, будто то,
что мы делаем, - что-то среднее между ересью и, о ужас, кражей музейного
экспоната... Ну и люди! Это могло бы стать большим коммерческим проектом.
Разве они не могут относиться к этому серьезно?
Выпив горячего вина из зиира, я поставила бокал на соседний столик, и
мы прошлись вдоль всего зала, затем повернули назад. Зимний свет падал через
окна-щели, и было видно, что стены из бледного кирпича имели здесь толщину
около трех футов. Висели занавески из бекамиловой ткани и на деревянном полу
лежали шкуры зилмеи. Звуки отражались эхом. Я понизила голос.
- В Ста Тысячах всегда имелись следы Народа Колдунов. Но должна
сказать, Молли, что вы ведь не собираетесь устанавливать происхождение
онтологической базы науки Золотых через горсть неисправных игрушек.
- Если это и тупик, мне, тем не менее, нужно проверить его досконально.