"Мэри Джентл. Древний свет ("Орте" #2)" - читать интересную книгу авторапростых мантиях Хранителей Источника и Говорящих-с-землей.
Глава 6. Далекое облако Терраса, закрытая листами прозрачного стекла, обращенная к югу. Музыканты играли сложную музыку южного Морврена, холодную и запутанную, как узоры инея на окне. За стеклом белилами на плоской земле, вычищенной прибрежными штормами, оставившими запутанную сеть вьющегося зиира и зарослей кустарника ханелис, под голубым небом, посыпанным порошком дневных звезд, лежал полдень. Мох-трава теряла зимнюю бурую окраску, прорастая бледной лазурью. Звезда Каррика пригревала сквозь стекло, в котором отражалась шедшая рядом со мной ортеанка, когда мы неспешно мерили шагами длину террасы. - Вам следовало бы, в конце концов, не торопиться и передохнуть, - сказала Кассирур Альмадхера. - Но никто из вас, инопланетян, этого не хочет. - Я не ожидала увидеть вас так быстро после вчерашнего вечера, Т'Ан Кассирур. Вежливость, с которой это было сказано, вызвала, как я увидела, проблеск веселья на ее лице, но когда я перевела взгляд с отражения на нее, оно исчезло. Она сказала: - Я слышала, что вы, обитатели другого мира, были в Кель Харантише. Едва ли нужно было спрашивать, где она это услышала: от Дугласа - Это не секрет, Т'Ан; мы ведем дела с Орте как с единым миром... - Мы не будем с вами торговать. Возникла заминка, и я остановилась. Мы с ортеанкой посмотрели друг на друга. Она была вспышкой цвета на этой бледной террасе: алая грива, переплетенная вдоль позвоночника, с хрустальными бусинками, зелено-золотая мантия с вырезом на спине, золотые запонки, вставленные в кожные перепонки между пальцами, и высоко загнутые носки обуви. Возраст едва коснулся этого гладкого смуглого лица, этих глаз без белков. Отбрасывая разом учтивость и дипломатию (поскольку я рассудила, что это безопасно), я сказала: - Ради Бога, давайте сядем и обсудим это. Вы не производите впечатления того, кто делает за Дома-источники их грязную работу, но я не могу придумать, для чего еще вы здесь. - Думаю, что я здесь ради Богини, хотя Она сказала бы, что ради себя... - Кассирур Альмадхера наклонила голову и двинулась к одному из длинных столов на террасе, где стояла спиртовка для подогрева вина из зиира. Ее руки не дрожали, когда она зажигала огонь. - Мы не будем с вами торговать по той же самой причине, по какой не будем этого делать с Пустынным Побережьем или с Городами Радуги... - Но вы торгуете с ними. - Ничего подобного. - Сделанное ею ударение включало в себя все обычаи Орвенты; группа ортеанцев в дальнем конце террасы занималась конструированием сложного механизма, который мог (как мне подумалось) быть водяными часами. |
|
|