"Мэри Джентл. Древний свет ("Орте" #2)" - читать интересную книгу автора

Рэйчел надежный ключ, то потребовалось бы какое-нибудь весьма конкретное
основание, прежде чем "ПанОкеания" отважилась бы на это.
- А возможно, не отважилась бы даже тогда. - Я взяла немного хлебного
гриба. - И это предполагает, что мы не найдем никакого конкретного
основания.
- Да, действительно. Вы, однако, предполагаете, что здесь есть что
искать.
- Действительно, это так...
Такое полуюмористическое и полугорькое фехтование - это то, чего мне
недостает среди "наземных", на Земле; вернуться сейчас к нему - войти в
родную для меня стихию. Но подобно любому игроку в охмир, игру можно
оценивать выше, нежели ее окончание. Это всегда ошибка.
- Ну что же, у нас есть собственные дела, - философски сказал старик. -
Побережье снова причиняет беспокойство, и, не имея ни Т'Анов, ни такширие,
мы должны использовать эту оказию наилучшим образом и послать кого-нибудь из
Свободного порта для переговоров с ними. Весной, в Касабаарде.
- Были сражения с Побережьем?
- В последние несколько лет наблюдались морские рейды на телестре
провинции Мелкати, на город Алес-Кадарет и на торговые корабли во Внутреннем
море.
Его блестящие, как у птицы, глаза, мигнули; то был быстрый взгляд того,
кто помнил эти названия из прошлого: Алес-Кадарет, Мелкати...
Тут я взглянула через зал и увидела Молли Рэйчел, беседовавшую с
Кассирур Альмадхерой. Красногривая голова ортеанки запрокинулась назад, и
сквозь общий шум доносился непринужденный смех; Молли обратилась с каким-то
замечанием к с'ану Джахариену, после чего она и двое других снова
засмеялись.
- Хал, если уж мы говорим о желаниях, то я желала бы, чтобы была такая
же ситуация, как десять лет назад: никаких требований к Орте и ничего, чего
бы мы хотели.
Какое-то внезапное понимание позволило мне увидеть в этом то, что здесь
и было: временное затишье, райское в своей обыденности. Я подумала: "Мы не
будем говорить вновь так легко. То, что я делаю здесь теперь, вытесняет то,
что я делала тогда". И потому я старалась запечатлеть в памяти эти
ортеанские лица, яркие мантии, обильную пищу, Молли Рэйчел в центре
внимания, все это остроумие и добрый юмор, старика Халтерна Бет'ру-элена
рядом с собой, воспоминания десятилетней давности, витавшие вокруг нас
подобно доброжелательным призракам.
- Пребывание здесь беспокоит вас, - сказал он.
- Я здесь потому, что вам нужен кто-то, кто может понимать ваши
интересы так же хорошо, как и наши.
- Чего, конечно, вы не доверите осознать никому, кроме Линн де Лайл
Кристи...
Высказанное так, это походило на мнение Молли Рэйчел и было столь
точно, что я вздрогнула. Я подумала: "Это, наверное, тщеславие. Но
становится ли мысль оттого менее верной?"
- Я скажу вам кое-что, Хал. Молли Рэйчел не знает, как иметь дело со
Ста Тысячами, но ей и не нужно этого знать. Компании не испытывают никакой
необходимости в том, чтобы понимать иные миры. Им это не нужно. Выйдите
немного навстречу, чтобы встретить нас. Или по вам пройдутся паровым катком.