"Мэри Джентл. Древний свет ("Орте" #2)" - читать интересную книгу автора

шею, чтобы взглянуть вверх, на бледные стены. Напряжение вернулось. Одна моя
половина подумала: "Мы продвинулись к цели ближе, чем даже
ксеноархеологическая группа, они не попали в сам город". А другая моя
половина подумала: "Это - Кель Харантиш, и мне не нужно от него ни единой
частицы!" Однако это была половина, которая могла вспомнить слухи и суеверия
чужой расы.
- Не хотите вернуться на корабль? - спросила тихоокеанка.
Мне кажется - хотя сомнение не иллюзия, - что дети ее возраста со
многим справляются, потому что знают недостаточно, чтобы бояться. И потому,
что не верят в судьбу.
- Я пойду, - сказала я. - Чем скорее окажется, что это - погоня за
недостижимым, тем скорее я смогу отправиться домой.
- Вы видели артефакты, доставленные группой. Я не думаю, что Компания
попусту тратит время, пытаясь анализировать эту технологию, - тут должна
быть какая-то выгода... - когда подошли двое ортеанцев для обыска на наличие
оружия, она оборвала давнишнюю аргументацию, ставшую бесполезной.
Кожа ортеанцев имеет мелкую структуру, она сухая, теплая; под ее
поверхностью бьется своеобразный пульс. Это короткое прикосновение
совершенно внезапно напомнило ощущения, испытываемые при погружении пальцев
в глубину жесткой гривы...
Смещение реальности на мгновение парализовало меня. Давление воздуха и
солнечный свет: не те. Воздух с сухим трением входил в мои легкие. Дневные
звезды были подобны булавочным проколам на небосводе. Но более того - этот
охваченный жарой лунный ландшафт, эта бесплодная горная порода и стерильное
море, где даже не жужжат насекомые, не Орте, живущая в моей памяти. Я
чувствовала себя дважды лишенной надежды.
- Вот оружие, - сказал толстый мужчина с коричневой кожей, держа в
тонких руках поясной коммуникатор Молли.
- Это не оружие, это дает мне возможность разговаривать с моим
кораблем.
Мигательные перепонки скользнули по его темным глазам и быстро исчезли.
Он сказал:
- Я мог бы представить себе обстоятельства, шан'тай, при которых оно
оказалось бы столь же смертоносным, как и арбалет. Но оставьте его при себе,
если хотите.
Я подошла, пожалуй, еще на полсотни ярдов ближе к городу, прежде чем
определила этот жест и тон как забавляющийся.
Земля здесь была более ровной. Я посмотрела вверх, ослепленная жарой,
чтобы увидеть, где выходят на поверхность здания, отступавшие назад и вглубь
подобно меловым мысам. У основания ближайшей крутой стены лебедками были
спущены на канатах деревянные платформы.
Молли сказала:
- Нет никакой местной растительности или лесов. Боже, вы не
представляете себе, что это означает... разве вы не сообщали в ваших старых
отчетах, что этот город выживает исключительно благодаря импортируемым
товарам? Что смешного?
- Вы напоминаете мне меня, - сказала я. - Именно это обстоятельство я
обычно отмечала. Как правило, когда собиралась предпринять что-нибудь ужасно
опасное... В данный момент я как раз беспокоюсь насчет того, столь ли
небезопасны эти канатно-блочные хитроумные приспособления, как кажется.