"Мэри Джентл. Древний свет ("Орте" #2)" - читать интересную книгу автора

"Вот милая смесь примирения и угрозы, - подумала я. - Почему бы сейчас
не испытать ортеанцев на "отведите меня к вашему вождю"?"
Несмотря на жару, меня зазнобило. В поселениях северного континента я
могла знать, чего ожидать. Но ведь даже там прошло время. Здесь же...
Сначала головы ортеанцев повернулись в сторону гавани, а затем - к
берегу моря, где был виден "челнок", на который они посмотрели с
непроницаемыми лицами. Наступило молчание, от которого у меня стало сухо во
рту. Они стояли близко друг к другу - насколько можно было прочесть их
условные знаки, настороженные и напуганные.
- В настоящее время нас здесь только двое, - добавила Молли Рэйчел.
Я видела двух ортеанцев и трех ортеанок с крашеными белыми гривами,
прямо свисавшими поверх туник, оказавшихся коричневыми чешуйчатыми
кольчугами. Они держали арбалеты. Женщина со светлой гривой оперлась на
тонкое копье, на открытой нижней части торса была видна пара сосков
рудиментарных вторых грудей.
"Если бы я могла читать выражения их лиц, то ужаснулась бы", - подумала
я.
- Приветствую вас, шан'тай.
Вперед шагнул прилизанного вида полный мужчина. Свет отражался от его
коричневой кожи. Грива была тщательно заплетена, а цепочки и ремни обвивали
мантию-тунику, но, несмотря на все это, в нем присутствовала какая-то едва
заметная потрепанность. Как и остальные, он был на целую ладонь ниже
среднего роста землянина.
Почувствовав себя более комфортно, я подошла к Молли.
- Шан'тай, это - представитель мультикорпоративной акционерной компании
"ПанОкеания" с Земли, - по крайней мере, половина сказанного была
произнесена по-сино-английски, а не на диалекте Побережья, - которую зовут
Молли Рэйчел. Наши люди посещали ваш город полгода назад.
Ортеанец, казалось, смутился. Я приписала это тому, что не полностью
вспомнила грамматические времена.
- Наши люди прибыли для изучения руин древней цивилизации Народа
Колдунов, - сказала Молли. - Шан'тай, я полагаю, мы договоримся с властями в
вашем поселении. Мы пришли с миром и зависим от вашей доброй воли. Когда
можно будет обсудить эти вопросы?
Я мысленно вычеркнула "помощник-переводчик" из своего перечня
обязанностей. Пока полный харантишец разговаривал со своими спутниками, я
сказала:
- Вы достаточно бегло говорите. Гипноленты?
- Нет. Усердный труд, - сказала молодая женщина, не сводя глаз с
ортеанцев. - Гипноленты взбалтывают мозги.
Бывают времена, когда я жалею, что об этом не знали десять лет назад;
это сэкономило бы многим из нас время, силы и последующее самокопание. Но я
воздерживалась от упоминания об этом. То, чего не сказала Молли, было:
"Верно ли я это делаю?", а то, чего не сказала я, - "Господи, надеюсь, что
так".
Ортеанец повернулся к нам и сказал:
- Я полагаю, вам следует поговорить с Голосом Повелителя-в-Изгнании.
Стражники проверят, что у вас действительно нет оружия. Потом вы сможете
войти в нижний город.
Молли Рэйчел сделала выдох, на мгновение расслабившись; затем вытянула