"Элизабет Джордж. Картина без Иосифа ("Инспектор Линли" #6)" - читать интересную книгу автора Она взяла его руку и, устремив взгляд на дорогу, прижала его ладонь к
своей щеке. Кожа у нее была прохладной. И нежной, как пух. - Прости, - произнесла она. - Это наша поездка. Не позволяй мне ее портить. Однако она не смотрела на него. В напряженные моменты все чаще и чаще избегала его взгляда. Словно была уверена, что, встретившись с ним глазами, даст ему преимущество, которое не хотела давать, хотя он и без того ощущал, что все преимущества на ее стороне. Он переждал этот момент. Коснулся ее волос. Положил руку ей на бедро. Она вела машину. От рекламы экстрасенса до небольшой деревни Уинсло, пристроившейся на пологом склоне, было чуть больше мили. Сначала они миновали церковь - норманнскую постройку с бойницами на колокольне и вдоль верха стены и с синими часами, постоянно показывавшими три часа двадцать две минуты, - потом небольшую школу и ряд карабкавшихся в гору террасных домов, обращенных фасадами в открытое поле. На вершине холма, в том месте, где дорога из Клитеро пересекалась с другой, ведущей на запад в Ланкастер либо на восток в Йоркшир, стоял отель Крофтерс-Инн. Дебора притормозила машину на развилке. Вытерла запотевшее стекло, прищурилась на здание и вздохнула: - Ну, ничего особенного, правда? Я думала... Я надеялась... В брошюре все звучало так романтично. - По-моему, симпатичный отель. - Ведь это четырнадцатый век. Внутри большой зал, где в прошлые столетия заседал суд. В столовой деревянный потолок, а бар не менялся - По-моему, отель приятный. - Но я хотела бы... - Дебора. - Она наконец взглянула на него. - Отель ведь не главное, ради чего мы сюда приехали, верно? Она снова посмотрела на здание Крофтерс-Инн словно через объектив своей фотокамеры, взвешивая каждую часть композиции. Как он стоит на треугольнике земли, как сочетается с деревней, как смотрится его фасад. Она делала это автоматически, как дышала. - Нет, - произнесла она наконец, хотя и не очень уверенно. - Не ради этого. Вероятно. Она въехала в ворота с западной стороны отеля и остановилась на автомобильной стоянке. Как и остальные дома в деревне, отель был построен из местного бурого известняка и обломков жернового камня. Даже с задней стороны, если не считать белых деревянных частей и зеленых оконных ящиков, наполненных пестрым узором из зимних цветов, отель не мог похвастаться какими-то характерными деталями или отделкой. Разве что зловещей частью вогнутой шиферной крыши. Глядя на нее, Сент-Джеймс искренне понадеялся, что она не окажется над их комнатой. - Нет, - повторила Дебора с некоторой покорностью. Сент-Джеймс наклонился и поцеловал ее. - Разве я тебе не говорил, что давно мечтал побывать в Ланкашире? Она улыбнулась. - Наверное, во сне, - ответила она и вышла из машины. Он открыл дверцу; в лицо плеснул холодный, влажный воздух; пахло |
|
|