"Сергей Герасимов. Раздвоение хвостов" - читать интересную книгу автора С этой ночи он решил уйти и лечиться где-нибудь в другом месте, а
здесь было слишком похоже на тюрьму. План побега составилься быстро: влюбить Майю в себя (настоящая женщина может влюбиться как кошка, если если рядом сильный мужчина), вскружить ей голову, попросить ключи от палаты, открыть и уйти, выбрав ночь побезлуннее. Поцеловать на прощание и сказать что-нибудь. План сочетал полезное с приятным, поэтому Зигмунд собрал волю в кулак и сладко уснул. Следующие три ночи он очаровывал Майю и в четвертую попросил у неё ключи. - Ты хочешь меня бросить? - изумилась она. - Я вернусь, чтобы забрать тебя с собой. - Я дам тебе ключи, - согласилась Майя, - но только подержать. Обещай, что не будешь вставлять их в замочную скважину. Зигмунд пообещал. Когда около четырех утра Майя покинула его, он вставил ключ в замок и повернул. За дверью было очень тихо. Он потянул створки на себя и они легко подались. Створки были картонными, а за ними снова стояла бетонная стена. Зигмунд проверил остальные двери и убедился, что выхода из палаты не существует. Он попытался разбудить старика и узнаь от него правду, но старик лишь маразматически бормотал. Положение становилось отчаяным. - Должна огорчить тебя, - сказала Майя на утро. - пока лечение не помогает. Тебе становится хуже. - Меня не устраивает ваше лечение. Я все равно уйду. - Попробуй, - спокойно ответила Майя и сжала ему запястье. Зигмунд ужаснулся физической силе этой женщины. - Во-первых, ты мне нравишься. А во вторых, твоя болезнь сейчас в такой стадии, что ты не вынесешь переезда. - Ну сюда-то я приехал сам, - возразил Зигмунд. - Да, но с той поры многое изменилось. Ты, огорчу тебя ещё раз, заразился раздвоением позвоночника, а все потому что ел из одной миски с заразным больным. - Но ты же сама меня заставила! - Да, твоей вины в этом нет. Но если болезнь будет прогрессировать, тебе назначат пунцию. Ты ведь знаешь, что такое пунция, да? Это больно. Это больнее, чем просто смотреть. Так ты будешь хорошим мальчиком? Теперь отдай ключ. В этот же день пришли два санитара, накрыли ещё живого старика тряпкой и вынесли на носилках. Потом вынесли и коврик, на котором спал Зигмунд. - Радуйся, теперь будешь спать на кровати, - сказали они и Зигмунд послушно лег на кровать, пропахшую смертью. На стене виднелись надписи: плохо, хуже, ещё хуже, совсем плохо. Зигмунд не мог отделаться от чувства, что эти надписи относились к нему. Он решил вести себя хорошо, до поры до времени. Майя оказалась не так доступна, как показалось Зигмунду сначала. Майя стала каризна и изобретательна. - Я отдамся тебе тогда, - говорила Майя, - когда увижу, что ты любишь всей душой. Тебя выдают губы: ты такой хищный и свирепый. Смирись и будет хорошо. Стань мягким и будешь иметь меня всю. Сильные женщины любят мягкость. |
|
|