"Джина Гербер. История первой любви " - читать интересную книгу автораярости. - Неужели для тебя не существует никаких приличий?
- Приличий? - ядовито переспросила Оттилия и зло рассмеялась. - И ты еще говоришь о приличиях? Вспомни-ка лучше, откуда ты сам взялся! - Я - отец Джеффа, не забывай! Она снова засмеялась, голос ее наполнился горечью и презреньем: - А-а, вспомнил? Сначала повесил мне его на шею, а теперь вспомнил. У меня тоже есть право на личную жизнь. И не пытайся мне доказывать, что сам не спишь с бабенками направо и налево при всяком подходящем случае, - ее голос зазвучал громче, потому что теперь она говорила прямо в трубку. - Уж я-то тебя хорошо знаю, дорогой. Ты не забыл, как мне, девочке, пришлось дорого заплатить за свою ошибку? Нервно крутя телефонный провод, Билл пытался взять себя в руки: - Ты в своем репертуаре, Оттилия. Что же касается ошибки - если ты так предпочитаешь называть Джеффа, - то я тебе уже сто раз говорил и снова повторю: я готов взять его к себе в любое время. Только скажи, когда подъехать, и я тебя от него освобожу. - Скажите, пожалуйста, прямо благородный рыцарь в сияющих доспехах! Билл мысленно увидел ее самодовольную ухмылку. Но когда она снова заговорила, голос зазвучал почти искренне: - Нет, ты не получишь Джеффа. Я люблю его, и он - можешь верить, можешь не верить - любит меня. - Да-а? - с сомнением протянул Билл. - Просто твой папаша быстренько закроет для тебя свой кошелек, если ты отдашь сына мне. - Папа тут ни при чем, - отрезала Оттилия. - Одна поправочка! Твой отец боится замарать свое имя, имея внука с хочет. - Чепуха! - Оттилия не собиралась отступать. - Ты просто ревнуешь, потому что прекрасно знаешь, что Джефф не любит тебя и ни за что не поехал бы в твою Богом забытую дыру, если бы ты не давал ему карманные деньги. Ее слова больно резанули Билла, но он уже устал спорить с бывшей женой, Запустив пятерню в белокурую шевелюру, он растерянно поскреб в затылке и со вздохом сказал: - Ладно, хватит, я хочу говорить с Джеффом. - Очень жаль, но это невозможно, - торжествующе сообщила Оттилия. - Его пет дома. Он в школе. Биллу никогда так сильно не хотелось отвесить ей затрещину, как сейчас. - Сегодня суббота, Оттилия, суб-бо-та! Даже летняя школа сегодня закрыта. Его что, нет дома? А где он может быть? - М-да, в самом деле... - Билл почувствовал, что она смущена. - Ах да, вспомнила... Он ушел гулять с мальчишками. Полагаю, что в зал игровых автоматов при супермаркете. - Ты полагаешь! - взорвался Билл. - Это значит лишь то, что ты продрыхла со своим хахалем, а теперь пытаешься гадать, куда ушел твой сын. Но в точности ты этого не знаешь, потому что я разбудил тебя своим звонком. - В трубке слышалось обиженное сопение. - И ты еще удивляешься, почему у мальчика проблемы, если сама не можешь за ним уследить! - Мальчику, между прочим, уже тринадцать лет, - с ненавистью прошипела Оттилия. - Он уже не грудной, и мне не надо бегать за ним с соской в одной руке и пеленкой в другой. Хватит изображать дело так, будто я выбрасываю |
|
|