"Е.В.Герцман. Музыка Древней Греции и Рима " - читать интересную книгу авторадевяти муз, большинство которых непосредственно связано с заботами о
художественном творчестве и, в частности, о музыкальном. Хотя, конечно, подробности этой метаморфозы остаются скрытыми за давностью и многоликостью мифологических перевоплощений. В окончательном варианте, как известно, плеяда муз представляет такой ряд: Каллиопа ("прекраснозвучная") Клио ("прославляющая") Э в т е р п а ("очаровательная") Талия ("цветущая") Мельпомена ("поющая") Терпсихора ("любящая хоровод") Эрато ("прелестная") Полигимния ("многогимническая") Урания ("небесная") Ремесла муз Чтобы выяснить сферу деятельности каждой музы, объект ее наибольшей заботы, обратимся к трем образцам античного поэтического искусства, в которых определяются индивидуальные области творчества муз. Это два стихотворения из знаменитого собрания выдающихся образцов греческой эпиграммы "Палатинской антологии" (IX 504 и IX 505), названной так по месту обнаружения рукописи - "Палатинской библиотеки" в Гейдельберге в 1606 г. Оба стихотворения носят одинаковые названия - "К музам". Третий памятник, который будет здесь приведен, - стихотворение римского грамматика, ритора и поэта Авсония "Имена муз". Первое из указанных произведений "Палатинской антологии" гласит: "Каллиопа открыла искусство героической поэзии. Клио - сладостную песнь прекраснохороводной кифары. Эвтерпа - многозвучный глас трагического хора. Мельпомена изобрела для смертных услаждающий душу Прелестная Терпсихора подарила искусные авлосы. Гимны бессмертным замыслила восхитительная Эрато. Радость танца открыла всемудрая Полигимния. Урания обнаружила небесный свод и хоровод небесных тел. Талия открыла комедийную жизнь и добродетельный нрав". А вот текст другого сочинения из того же свода: "Художник не видел Терпсихору, а обманывает зрение > Благодаря искусству изображения. Если когда-нибудь ты, милый, радуясь, послушаешь формингу, Восхитись Эрато, представляющей такое искусство. Эвтерпа играет на многопросверленных тростниках, Изливая волшебное звучание в искусном исполнении. Я, Талия, ведаю комедийным мелосом. На любящих трещотку сценах Я представляю дела небезупречных мужей. Смотри [вот ] образ мудрости: [именно ] Каллиопа принимает Образ мудрости в свое лоно. Я - муза пророчества и истории Клио, Пребываю у увенчанного лаврами треножника Феба. Урания неким божественным мерилом Исчисляет вечно вращающийся небесный свод. Внимай меднозвучной воодушевленной Мельпоменовой песне, Сведущей в прекрасном красноречии. Я, [Полигимния], молчу, озвучивая чарующее движение руки, Призывая [таким] знаком звучащее молчание". Авсоний описывает "художественные интересы" каждой музы так: |
|
|