"Е.В.Герцман. Музыка Древней Греции и Рима " - читать интересную книгу автора

девяти муз, большинство которых непосредственно связано с заботами о
художественном творчестве и, в частности, о музыкальном. Хотя, конечно,
подробности этой метаморфозы остаются скрытыми за давностью и многоликостью
мифологических перевоплощений.
В окончательном варианте, как известно, плеяда муз представляет такой
ряд:
Каллиопа ("прекраснозвучная") Клио ("прославляющая") Э в т е р п а
("очаровательная") Талия ("цветущая") Мельпомена ("поющая") Терпсихора
("любящая хоровод") Эрато ("прелестная") Полигимния ("многогимническая")
Урания ("небесная")
Ремесла муз
Чтобы выяснить сферу деятельности каждой музы, объект ее наибольшей
заботы, обратимся к трем образцам античного поэтического искусства, в
которых определяются индивидуальные области творчества муз. Это два
стихотворения из знаменитого собрания выдающихся образцов греческой
эпиграммы "Палатинской антологии" (IX 504 и IX 505), названной так по месту
обнаружения рукописи - "Палатинской библиотеки" в Гейдельберге в 1606 г. Оба
стихотворения носят одинаковые названия - "К музам". Третий памятник,
который будет здесь приведен, - стихотворение римского грамматика, ритора и
поэта Авсония "Имена муз".
Первое из указанных произведений "Палатинской антологии" гласит:
"Каллиопа открыла искусство героической поэзии. Клио - сладостную песнь
прекраснохороводной кифары.
Эвтерпа - многозвучный глас трагического хора. Мельпомена изобрела для
смертных услаждающий душу
барбитон.
Прелестная Терпсихора подарила искусные авлосы. Гимны бессмертным
замыслила восхитительная Эрато. Радость танца открыла всемудрая Полигимния.
Урания обнаружила небесный свод и хоровод небесных тел. Талия открыла
комедийную жизнь и добродетельный нрав".
А вот текст другого сочинения из того же свода:
"Художник не видел Терпсихору, а обманывает зрение > Благодаря
искусству изображения.
Если когда-нибудь ты, милый, радуясь, послушаешь
формингу,
Восхитись Эрато, представляющей такое искусство. Эвтерпа играет на
многопросверленных тростниках, Изливая волшебное звучание в искусном
исполнении. Я, Талия, ведаю комедийным мелосом. На любящих трещотку
сценах
Я представляю дела небезупречных мужей. Смотри [вот ] образ мудрости:
[именно ] Каллиопа принимает Образ мудрости в свое лоно.
Я - муза пророчества и истории Клио,
Пребываю у увенчанного лаврами треножника Феба.
Урания неким божественным мерилом
Исчисляет вечно вращающийся небесный свод.
Внимай меднозвучной воодушевленной Мельпоменовой песне,
Сведущей в прекрасном красноречии.
Я, [Полигимния], молчу, озвучивая чарующее движение
руки, Призывая [таким] знаком звучащее молчание".
Авсоний описывает "художественные интересы" каждой музы так: