"Е.В.Герцман. Музыка Древней Греции и Рима " - читать интересную книгу автора

Знаменательное единство: крылья, поднимающие человека ввысь и
олицетворяющие торжество его разума и смелости, оказались по форме подобны
инструменту простых пастухов. Однако в этом нет никакого противоречия, так
как сиринга, подобно крыльям, помогала пастухам, погрузившимся в звуки
музыки, хотя бы на непродолжительное время вознестись в мир прекрасного,
забыв о тяготах бытия.
Так как длина трубок была различной, получались звуки неодинаковой
высоты. Иногда сиринги были равного размера, но в таком случае они
заполнялись воском, который то укорачивал, то удлинял столб находящегося в
них воздуха. Благодаря подобному устройству также возникали звуки разной
высоты.
Имеются свидетельства, что в античном обиходе существовали не только
семизвучные поликаламосы. Поллукс (VIII 75) упоминает "пятисиринговый"
инструмент, Феокрит ("Идиллия" VIII 18-24) - "девятизвучный", а один из
византийских источников VIII-IX вв., называющийся "Святоградец", но
основывающийся, в свою очередь, на древнейших рукописях, называет
десятисиринговый поликаламос.
Интересно, что когда Овидий ("Метаморфозы" XIII 784) передает миф о
великане Циклопе, он вкладывает в его гигантские руки "соединенные
тростниками сто свирелей". Конечно, такой поликаламос - результат
поэтической фантазии, который лишь подчеркивает разнообразие свирелей,
упоминающихся в античной литературе. В музыкальной же практике вряд ли объем
поликаламоса превышал десять сиринг.
Во времена императора Тиберия (14-37 гг.) среди римлян было популярно
предание.
Некий корабль спокойно плыл из Греции в Италию. Но внезапно путешествие
прервалось, так как наступило полное безветрие и корабль не смог продолжать
свой путь. Штиль застал корабль возле какого-то неизвестного острова. Все
вокруг дышало покоем, погода была настолько безветрена, что даже шум моря не
нарушал тишину. Надвигалась ночь, и люди, находившиеся на корабле, уже
собирались отойти ко сну. Вдруг неожиданно среди всеобщего безмолвия с
острова послышался громкий голос, называвший имя кормчего, которого звали
Таммуз. Призыв повторялся несколько раз. Когда же Таммуз ответил, то
таинственный голос повелел: как только корабль прибудет в Италию, Таммуз
должен известить всех, что умер великий Пан. И вот спустя некоторое время,
когда корабль уже приближался к итальянским берегам, Таммуз выполнил приказ,
сколько было сил прокричав: "Великий Пан умер!" Сразу же со всех сторон
раздались вопли, стоны. Все путешественники молчали как завороженные, и с
удивлением слушали эти странные и страшные голоса. Весть об этом случае
вскоре распространилась по всей Италии и достигла самого императора. После
того, как к Тиберию был доставлен Таммуз, подтвердивший слухи, император
собрал ученых, чтобы узнать их точку зрения по поводу случившегося. Мудрые
мужи пришли к выводу, что, скорее всего, действительно умер великий Пан.
Не исключено, что рассказ, поведанный Светонием ("Тиберий"), был
легендой, символически ознаменовавшей окончание глубинной внутренней веры в
мифические предания, той веры, на которой веками зиждилось язычество.
Несмотря на то, что оно еще несколько столетий продолжало свое официальное
существование, его часы уже были сочтены. И, возможно, слухи о смерти Пана,
мифического создателя сиринги, были отражением сложных процессов,
проис-ходивших в сознании людей.