"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу авторародственниках и ее происхождении? Понимает ли она, что, несмотря на
увлеченность ею, его высокородное сиятельство не считает, что Изабелла достаточно хороша для него? Возможно, приехав к ней, Кеттеринг допускал, что Изабелла не дотягивает до его стандартов и не подходит в качестве графини, но зато абсолютно приемлема в качестве любовницы. В результате Изабелла может не получить от этого вечера всего, чего ожидает. Когда гостиная осветилась, свет от свечей пробился за края портьер. Наверное, она собиралась отдаться ему там, в единственной хорошо меблированной комнате дома, не желая, чтобы он увидел бедность ее спальни. Если не брать в расчет вчерашнюю ночь, Ричард никогда ни за кем не подсматривал. Он не собирался стоять в сквере, смотреть на окно и гадать о том, что происходит внутри. Ему совершенно не хотелось увидеть даже намек на то, что творится за этими портьерами, - возможно, тогда он мог бы убедить себя в том, что там ничего никогда не происходило. Проклятие, и как ей удалось сделать так, что это стало для него важным? Несмотря на желание уйти, Ричард даже не пошевелился - он просто не мог оторвать глаз от окон гостиной. Прошло несколько долгих минут, прежде чем он признался в собственной глупости и направился прочь.., как вдруг звук открывающейся двери заставил его остановиться'. В дверях появился Кеттеринг. Неужели он уже покидает дом? Он что, передумал? Или это она передумала? А может быть, Изабелла не получила желанного обещания и услала его прочь? Как бы там ни было, Кеттеринг вернулся к ожидавшему его экипажу. Что ж, он поступил вполне благоразумно. И все же в этом было что-то не то, но что Он собирался встретиться с Изабеллой, и сделать это прямо сейчас. Глава 14 Ричард выждал, пока экипаж Кеттеринга исчез из виду, подошел к двери, взялся за молоток и постучал. Прошло несколько минут, прежде чем дверь открыла та самая женщина, которая накануне ночью помогала Изабелле раздеваться. При виде виконта глаза служанки расширились от удивления. - Я пришел, чтобы встретиться с леди Уэймот. - Но милорд, она уехала на вечер. - Не правда. Она только что вернулась домой. - Он шагнул мимо, но служанка попыталась преградить ему дорогу. - Простите, но сейчас уже слишком поздно, и моя хозяйка никого не принимает. - Раз она приняла Кеттеринга, примет и меня. Виконт направился мимо нее к лестнице. - Милорд, пожалуйста! - Служанка поспешила за ним. - Вы не можете подняться. Ее милость нездорова. Нездорова? Он остановился. Ему вспомнилось, как Изабелла опиралась о Кеттеринга, когда они вышли из экипажа. Повернувшись, Ричард подозрительно взглянул на служанку: - Что значит нездорова? - О, так это вы! |
|
|