"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу автораформального, - проговорила Феба с озорным блеском в глазах. - Но так можно
оттолкнуть лорда Кеттеринга. Он такой правильный, а ты, разумеется, не хочешь сама ставить себе палки в колеса. С другой стороны, у меня таких помех нет. - Она лукаво усмехнулась. - За исключением Чаллинора. - Феба пожала плечами. - Полагаю, он может воспринять это болезненно. Признаться, иногда мне кажется, что довольно утомительно иметь такого одурманенного мужа. Посмотри-ка, Изабелла, этот человек не спускает с тебя глаз! Изабелла повернула голову к двери, и ее взгляд натолкнулся на взгляд лорда Мэллори. Даже с середины большого помещения она ощутила, как покалывает ее кожу, и покраснела. Он смотрел на нее, кажется, целую вечность, потом наклонился и заговорил с женщиной, находившейся рядом. Когда Изабелла наконец смогла оторвать от него взгляд, она заметила, что виконт разговаривает с леди Алтеей Брэдбери, с которой она была немного знакома. Дочь графа оскорбила семью несколько лет назад, когда вышла замуж за рядового. Сейчас Алтея небрежно взглянула на Изабеллу и слегка кивнула. - Он идет сюда, - возбужденно прошептала Феба. - Господи, дорогая, какая удача! Из всего общества этот гордец выбрал именно тебя. Просто восхитительно! Ты только посмотри, как он движется, как толпа волнуется, глядя ему вслед. Вокруг него явно существует некая аура, как ты считаешь? Намек на.., что? На опасность? - На высокомерие. - А по-моему, здесь нечто большее. О, я трепещу от одного взгляда на него. Клянусь, просто не могу оторваться. Тем не менее Феба смогла это сделать, судя по тому, что она сказала мгновение спустя: Ливенгер. Я абсолютно уверена, что никто из них не идет сюда для того, чтобы оказать мне внимание. Она потянулась к руке Изабеллы и быстро сжала ее. - Определенно, сегодня твой счастливый вечер. Изабелла улыбнулась и дотронулась пальцем до рубинового сердца, приколотого к высокой талии под самой грудью. *** Удивительно, как просто все решилось. Хотя Ричард сделал всего лишь второй выход в свет, он был абсолютно уверен, что поиски окончены. "Сердце Мэллори" перед ним, если только он не ошибается, а чтобы узнать это наверняка, нужно только рассмотреть его поближе. Молодой человек тихонько вздохнул, раздумывая о том, каким коротким оказалось это последнее приключение. Благодарение Богу, что есть леди Алтея и ее связи в обществе. Жена полковника Брэдбери, начальника Ричарда, кажется, была шапочно знакома буквально со всем бомондом, поэтому она легко провела его через достаточно пугающее великосветское сборище на балу в Берлингтон-Хаусе. Но именно чин, а не носимый по обычаю титул виконта послужил ему пропуском в эту титулованную компанию. Военные всех видов заметили, как увеличилась их значимость после Тулузы, и особенно это касалось кавалерийских офицеров, таких как Ричард. Гордо держа под руку своего мужа - героя войны, Алтея представила |
|
|