"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу автора Внезапно Ричард передвинулся, и его глаза оказались совсем близко.
- Совсем нет. Впереди еще множество развлечений. - Изабелла вздохнула, по усмешке виконта поняв, как можно растолковать его слова, и шагнула назад. - Запланировано еще несколько празднеств, а также большой прием в следующем месяце. - Я буду ждать их с нетерпением, - ответил он, снова скользнув взглядом по ее груди. Изабелла гордилась своей грудью, но это было уж чересчур. Когда лорд Мэллори снова взглянул ей в глаза, она не отвела глаз, надеясь, что он почувствует остроту ее взгляда. Очевидно, этого не произошло, потому что виконт улыбнулся несколько глуповатой улыбкой. - Простите мне пристальное внимание, леди Уэймот, но меня очень интересуют старинные драгоценности. Ерунда. Его очень интересует ее грудь. - Я очарован вашей брошью. Он явно чем-то очарован, но Изабелла серьезно сомневалась в том, что именно брошью бабки. Несмотря на это, ей пришлось сделать вид, будто она поверила этим россказням. - Я собираю такие вещи. Надеюсь, вы не подумаете, что я слишком уж спешу, но я хотел бы вам кое-что предложить. Господи! Изабелла не могла поверить, что он будет столь дерзок. Неужели этот майор и правда вообразил, что она позволит себе стать его любовницей? Ее охватила внутренняя тревога, и она задумалась, не знает ли Мэллори что-нибудь о ее финансовом положении? - Я хотел бы купить брошь. Изабелла выдохнула с судорожным облегчением. Слава Богу, он не подумал о ней так низко. Но его предложение было не менее шокирующим, и кожу закололо от другого беспокойства. Пальцы инстинктивно потянулись к броши, той самой, которую она не должна была надевать. - Вы действительно хотите ее купить? - Да, она меня очень интересует. - Нет. Мне жаль, но я не могу ее продать. - Я хорошо заплатил бы. - Она не продается, милорд. Это - старая фамильная драгоценность. - Неужели? От его тона повеяло холодом. Глаза виконта изучали ее слишком внимательно, будто выискивая уязвимое место. На мгновение Изабелла испытала странное чувство, будто этот человек знает, что рубин ей не принадлежит и что у нее нет права его носить. Но это глупо. Откуда ему знать? Скорее всего у нее просто слишком разыгралось воображение. Перед ней просто нахал, прикрывающийся интересом к броши, чтобы разглядывать ее грудь. Изабелла ощутила вину от того, что не спросила разрешения надеть брошь. - Да, это старая фамильная драгоценность, и я очень к ней привязана. Сентиментальные чувства, знаете ли. - Кто-то ее вам передал? У Изабеллы екнуло сердце, но самообладание победило. - Да. - Без сомнения, одна из старинных вещей, столетиями связанных с |
|
|