"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу автора

нерешенных вопросов, скрытых под ними.
Они не упомянули о драгоценности, укрытой в ее ридикюле, зато в их
разговоре присутствовал намек на существование между ними кое-чего
физического. Это было воспоминание о поцелуе, почти сбившем ее с ног. Даже
сейчас, находясь на узком сиденье экипажа, бедра виконта достаточно часто
соприкасались с ее бедрами, и это явно не случайно. Каждый раз, когда
Изабелла чувствовала твердые мускулы его ноги, низ ее живота обдавало жаром,
и ей приходилось делать усилие, чтобы сосредоточиться на словах.
Вскоре после того, как они въехали в Кенсингтон, Ричард неожиданно
помрачнел, притормозил экипаж, а потом и вовсе остановил лошадей. Изабелла
подумала, не случилось ли чего-нибудь с одной из лошадей.
- Почему мы остановились?
Вместо ответа он повернулся и обратился к груму:
- Талли, пойдите и выясните, как у него дела.
Грум спрыгнул с сиденья, явно понимая, чего от него хочет Ричард.
Изабелла же, напротив, терялась в догадках. Она молча наблюдала за тем, как
слуга говорил о чем-то с калекой в поношенной форме, свернувшимся на пороге
дома.
- Тридцать восьмой пехотный, ранен при Сан-Себастьяно, - загадочно
сказал он, когда вернулся.
К удивлению Изабеллы, Ричард поспешно выпрыгнул из экипажа и передал
поводья груму, а затем присел на корточки и тихонько заговорил с калекой.
Пару мгновений спустя он сунул в руку этого человека несколько золотых
монет, коротко похлопал его по плечу, а потом вернулся к экипажу.
Неужели этот человек украл брошь ее бабки и он же только что дал деньги
искалеченному солдату в лохмотьях? Изабелла не могла совместить два
несопоставимых ощущения. Она с нескрываемым любопытством рассматривала
Ричарда, пока он осматривал лошадей и разговаривал с грумом.
Наконец виконт снова взобрался на сиденье и придвинулся к ней так
близко, что дотронулся до нее сразу от бедра до колена. Изабелла лукаво
взглянула на него, и он ответил взглядом такой силы, что она почти физически
ощутила лучи света, проникающего ей в душу. Они долго смотрели друг другу в
глаза, и вдруг Ричард обхватил ее лицо руками и поцеловал.
Это не был мгновенный огонь, как накануне, а всего лишь мягкий поцелуй,
ласковый с таящейся в нем нежностью, пронзившей ей сердце. Он гладил большим
пальцем ее подбородок, не отпуская ее, в то время как его губы задержались
на ее губах.
Виконт отодвинулся первым и улыбнулся:
- Когда вы смотрите на меня такими прекрасными глазами, как же я могу
удержаться от того, чтобы не поцеловать вас? - Он тряхнул вожжами и тронул
лошадей с места.
- Изабелла не ответила, хотя по ее телу разлилось приятное тепло. Это
тепло она тут же попыталась остудить тем, что стала вспоминать, кто он
такой.
Некоторое время они ехали молча, в результате чего на то, чтобы
поразмышлять над этим поцелуем, у Изабеллы оказалось гораздо больше времени,
чем требовалось. Если бы они разговаривали, она чувствовала бы себя гораздо
свободнее.
- Тот человек, к которому вы подошли.., это был раненый солдат? -
спросила она.