"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу автора - Да, во время дуэли использовали именно эти пистолеты.
- Один из них его убил. - Верно, и я пойму, если вы не пожелаете их иметь. Но это хорошая пара, Артур ими гордился. - Тогда и я буду гордиться тем, что они у меня. Спасибо, что принесли их мне. Ричард подумал, что никогда не сможет открыть ящик, по крайней мере до тех пор, пока не уляжется неистовый гнев на то, как бессмысленно умер его брат. - Я знал, что вы их возьмете, - сказал Кеттеринг. - Понимаю, это лишь ужасное напоминание о смерти Артура, но я почувствовал, что они по праву принадлежат его семье. Это самое малое, что я мог сделать после того, как вы мне тогда помогли. - Так вы решили, покупать или не покупать гнедую кобылу? Она не такая красавица, как та, что вы хотели купить сначала, но все же является более выгодной покупкой. - Думаю, я ее куплю. Признаюсь, я не обращал на нее никакого внимания, пока вы не указали на ее преимущества в качестве верховой лошади. Может быть, мне стоит нанять вас в качестве агента на все последующие покупки? - Он неловко усмехнулся. - По крайней мере вы сэкономили бы мне кучу денег. - Я к вашим услугам, Кеттеринг, можете обращаться ко мне в любое время. Завтра мне предстоит поездка в Грейшотт, но эти комнаты я снял на все лето, так как надеюсь вернуться вовремя, чтобы успеть на самые выдающиеся празднества, которые нам предстоят. - О, вы ни в коем случае не должны пропустить большой прием в следующем позволит мне сопровождать ее. В словах Кеттеринга Ричард уловил намек на вызов и попытку закрепить формальное право наледи. - Вы всерьез интересуетесь хорошенькой вдовой? Виконт и сам не знал, какой бес подтолкнул его задать этот вопрос. В конце концов, Кеттеринг - не соперник. Кому интересно заниматься маленькой воровкой... - Да, всерьез, - твердо ответил Кеттеринг. Он расправил плечи и попытался выглядеть суровым, но в его глазах все же проглядывала крошечная искорка сомнения. - А вы? Вы ей тоже интересуетесь? Неужели нам придется соперничать из-за леди? Ричард усмехнулся: - Нет, друг мой, я оставляю поле за вами. Кеттеринге облегчением вздохнул. Казалось, напряжение спало со всего его тела. - Слава Богу. Против вас, Мэллори, у меня не было бы шансов. Вы меня успокоили. - Никаких шансов? О чем это вы? Вы граф, наследник титула маркиза, и, без сомнения, ваши карманы полны денег. Ну а я - всего лишь скромный виконт с разрушающимся поместьем в перспективе. Кеттеринг театрально отмахнулся: - Все это совершенно не важно, особенно учитывая родственников леди Уэймот. Дамы любят франтоватых и галантных кавалеров. У вас есть этот проклятый алый мундир, и вы умеете обращаться с женщинами так, как мне |
|
|