"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу автора

- Да, во время дуэли использовали именно эти пистолеты.
- Один из них его убил.
- Верно, и я пойму, если вы не пожелаете их иметь. Но это хорошая пара,
Артур ими гордился.
- Тогда и я буду гордиться тем, что они у меня. Спасибо, что принесли
их мне.
Ричард подумал, что никогда не сможет открыть ящик, по крайней мере до
тех пор, пока не уляжется неистовый гнев на то, как бессмысленно умер его
брат.
- Я знал, что вы их возьмете, - сказал Кеттеринг. - Понимаю, это лишь
ужасное напоминание о смерти Артура, но я почувствовал, что они по праву
принадлежат его семье. Это самое малое, что я мог сделать после того, как вы
мне тогда помогли.
- Так вы решили, покупать или не покупать гнедую кобылу? Она не такая
красавица, как та, что вы хотели купить сначала, но все же является более
выгодной покупкой.
- Думаю, я ее куплю. Признаюсь, я не обращал на нее никакого внимания,
пока вы не указали на ее преимущества в качестве верховой лошади. Может
быть, мне стоит нанять вас в качестве агента на все последующие покупки? -
Он неловко усмехнулся. - По крайней мере вы сэкономили бы мне кучу денег.
- Я к вашим услугам, Кеттеринг, можете обращаться ко мне в любое время.
Завтра мне предстоит поездка в Грейшотт, но эти комнаты я снял на все лето,
так как надеюсь вернуться вовремя, чтобы успеть на самые выдающиеся
празднества, которые нам предстоят.
- О, вы ни в коем случае не должны пропустить большой прием в следующем
месяце. Как я понимаю, это будет нечто захватывающее. Надеюсь, леди Уэймот
позволит мне сопровождать ее.
В словах Кеттеринга Ричард уловил намек на вызов и попытку закрепить
формальное право наледи.
- Вы всерьез интересуетесь хорошенькой вдовой?
Виконт и сам не знал, какой бес подтолкнул его задать этот вопрос. В
конце концов, Кеттеринг - не соперник. Кому интересно заниматься маленькой
воровкой...
- Да, всерьез, - твердо ответил Кеттеринг. Он расправил плечи и
попытался выглядеть суровым, но в его глазах все же проглядывала крошечная
искорка сомнения. - А вы? Вы ей тоже интересуетесь? Неужели нам придется
соперничать из-за леди?
Ричард усмехнулся:
- Нет, друг мой, я оставляю поле за вами.
Кеттеринге облегчением вздохнул. Казалось, напряжение спало со всего
его тела.
- Слава Богу. Против вас, Мэллори, у меня не было бы шансов. Вы меня
успокоили.
- Никаких шансов? О чем это вы? Вы граф, наследник титула маркиза, и,
без сомнения, ваши карманы полны денег. Ну а я - всего лишь скромный виконт
с разрушающимся поместьем в перспективе.
Кеттеринг театрально отмахнулся:
- Все это совершенно не важно, особенно учитывая родственников леди
Уэймот. Дамы любят франтоватых и галантных кавалеров. У вас есть этот
проклятый алый мундир, и вы умеете обращаться с женщинами так, как мне