"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу автора


***

Повернув голову, Изабелла заметила, как Ричард приблизился к Харриет
Давентри, и почувствовала легкий укол ревности. Почему? У нее не было прав
на этого мужчину, да она и не хотела их иметь. Ради всего святого, он же
украл рубиновую брошь ее бабки! Какая женщина может испытывать какие-то
чувства по отношению к такому мужчине?
Одна часть ее мозга повторяла литанию о том, что он ничтожество, вор,
человек с сомнительным характером, негодяй и обманщик. И в то же время
другая часть мозга бесстыдно мечтала о том, чтобы она смогла снова оказаться
в его объятиях.
В конце концов она проигнорировала вероломную часть своего мозга и
сосредоточилась на Харриет. Наверняка это следующая его жертва. Сегодня на
ней было надето очень красивое ожерелье с сапфирами и бриллиантами. Это ли
привлекло внимание Ричарда и заставило его пересечь весь зал и
присоединиться к ее поклонникам?
Изабелла задумалась, следует ли ей переговорить с Харриет, чтобы просто
предупредить по-дружески.
Она оглянулась и увидела, как Ричард бочком отходит от кружка Харриет.
Стараясь не упустить нити разговора с Фебой, лордом Фрэнсисом и всеми
остальными, кто к ним присоединился, Изабелла не прекращала оглядывать зал.
Она следила за тем, как Ричард передвигается по толпе, отнюдь не из чистого
любопытства, - ей хотелось узнать, когда он покинет прием, чтобы самой
осторожно уйти.
Она солгала, что идет на несколько других приемов. Несмотря на то что
ей с детства претило рано ложиться спать и она предпочитала переезжать
каждую ночь с приема на прием, сегодняшний вечер оказался особенным. Завтра
он уедет из Лондона, и нужно подготовиться, если она хочет вернуть брошь
бабки.

***

- Ой, Дэнни, а ты уверен, что я обязательно должна это надеть? Так
воняет!
- Если вы хотите, чтобы план сработал, вам придется, миледи, не важно,
воняет это или нет.
Изабелла затыкала нос, пока Дэнни крутил ее, проверяя надетый на ней
костюм.
- Сойдет, - наконец с удовлетворением сказал он.
- По-моему, тоже. Спасибо, что собрал все это. - Изабелла указала
жестом на свою одежду. - И не рассказывай, где ты взял всю эту гадость; не
думаю, чтобы мне хотелось это знать.
- Мне помогли друзья.
- Да, и об этих друзьях мне тоже не рассказывай. Сомневаюсь, чтобы мне
это понравилось. А теперь нам пора - если тот конюх был прав, его хозяин
скоро уедет. Господи, как я надеюсь, что его грума с ним нет!
- Он попросил подготовить только свою лошадь, так что непохоже, чтобы
грум был с ним. Но даже если он и там, я с ним разберусь.
- И ты уверен в том, как он поедет?