"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу автора

Он улыбнулся:
- Да, я еду домой в Гемпшир. Если только вы не собираетесь задержать
меня еще одним утренним визитом.
- Думаю, нет, сэр, я бы не хотела снова рисковать репутацией, навещая
холостяка. Кое у кого об этом может сложиться не правильное впечатление...
- Да, у некоторых людей может.
Их разговор прервало появление лорда Чаллинора и лорда Фрэнсиса
Гиллиарда. Пару минут Ричард предавался праздной болтовне, потом извинился и
ушел. У него не было ни малейшего желания наблюдать, как еще один молодой
дурак - таким он посчитал лорда Фрэнсиса - навязывает Изабелле свое
внимание. И почему она окружает себя такими простофилями? Возможно, она
полагается на то, что они слишком глупы и не способны понять, что она на
самом деле собирается сделать?
Ричард хотел найти Брэдбери с леди Алтеей и извиниться. Он на самом
деле собирался встать пораньше и хотел хорошо выспаться за ночь перед долгим
путешествием в Гемпшир.
Высмотрев перья Алтеи, виконт направился туда, но остановился, когда
заметил хорошенькую даму, собравшую вокруг себя поклонников рядом с колонной
на другой стороне зала. На ней был полутраур - серое платье с черными
лентами, и кавалеры порхали вокруг нее, словно мотыльки вокруг пламени.
Не это ли волнующая леди Ридеалш - та самая, которая причинила столько
горя его семье и послужила причиной основательных изменений, та самая
женщина, которая побудила своего несчастного покойного мужа убить Артура?
Ричард искал франтоватую вдову на каждом празднестве. К сожалению,
из-за бесконечных войн вдов было множество, но эта, окруженная
воздыхателями, казалась именно той женщиной, которая могла заставить мужа
ревновать.
Он решительно пробрался к общительной вдове, и та мгновенно его
заметила.
- А, новенький! Не думаю, чтобы мы встречались, сэр.
- Прошу прощения, мадам. Меня привлек к вам обрывок услышанного мною
разговора. Боюсь, нет никого, кто мог бы меня представить должным образом,
так что, похоже, придется представиться самому. Майор лорд Ричард Мэллори, к
вашим услугам.
Он отвесил поклон, но не раньше, чем внимательно проследил за ее
реакцией. В ее глазах не промелькнуло и искры растерянности.
- Милорд! - Она протянула руку и взглянула на него с откровенным
интересом. - Я миссис Давентри.
Ричард чуть не поморщился от разочарования, но тут же овладел собой и
взял ее руку:
- Рад знакомству, мадам.
- Ну что ж, мы обсуждали предстоящий большой прием. Мистер Хакнелл
рассказывал нам о пагоде, которую строят в Сент-Джеймсском парке.
Молодой джентльмен с пылким взглядом, должно быть, тот самый Хакнелл,
начал расписывать изящество и красоту постройки, в то время как миссис
Давентри рассматривала Ричарда, молча приглашая его познакомиться поближе.
Однако Ричард меньше всего нуждался в том, чтобы им интересовалась еще
одна ловкая вдовушка. Поскольку она не леди Ридеалш, он не испытывал к ней
никакого интереса и не принял приглашения. Немного побыв в ее окружении, он
ускользнул и постарался исчезнуть в толпе.