"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу автора - Я рада.
- Я мало разбираюсь в таких вещах, но предположу, что платье превосходно. В нем вы затмили бы парижских дам. Вы пользуетесь здесь в Лондоне модными журналами? Ее глаза потеплели от похвалы. - Про меня иногда пишут в дамском журнале, да и другие журналы время от времени описывают мои платья, не упоминая моего имени. - Тогда вы - истинная законодательница моды. Я не удивлен. Когда я видел вас в последний раз... Ее глаза слегка расширились, будто она подумала, что он упомянет грязные форменные лохмотья. - Ваши волосы украшал лавровый венок. Сегодня я видел дюжину женщин с таким же украшением. Изабелла не смогла скрыть гордость, блеснувшую в ее глазах. - Мне нравится применять новые идеи, новые комбинации цветов, новые аксессуары... - Это свидетельствует о нашей смелости. Большинство знакомых мне женщин ужасно боятся провала, поэтому они ждут, пока другие женщины, подобные вам, установят новую тенденцию. - Вы считаете меня храброй? - Разумеется. Вас даже можно назвать.., бесстрашной. Оркестр заиграл снова, и голоса гостей стали громче. От шума расслышать что-либо стало трудно, но Ричарду такой поворот событий оказался на руку. Когда они приблизились к двери на террасу, он наклонился к Изабелле: - Давайте выйдем на улицу: там мы сможем поговорить без помех. несколько других пар прогуливались на свежем воздухе. Он не спеша окинул взглядом окрестности. Ниже располагался сад основательных размеров: несколько его дорожек освещали бумажные фонарики. Это вполне подходило для его цели, поэтому он решительно повел свою спутницу к одной из лестниц, спускавшихся в сад. Изабелла вопросительно взглянула на него. - Сады очень манят, не так ли? Почему бы нам не прогуляться по ним? - вкрадчиво поинтересовался виконт. - И в самом деле - почему? Тем более сегодня вы очень смелы, сэр. Ричард взглянул на брошь на ее корсаже, а затем позволил себе перевести взгляд на грудь красавицы. - Как и вы, мадам. Это так восхитительно. Давайте посмотрим, насколько смелыми мы можем быть. Ричард привел Изабеллу в темную беседку, образованную стриженой зеленью, в которой стояла каменная скамья. Усадив Изабеллу на скамью, он обнял ее. - По-моему, это уже чересчур смело! - Изабелла вздрогнула, но не попыталась высвободиться из его объятий. Руки ее легко покоились на его груди. Обнимая красавицу, Ричард чувствовал ее дыхание у себя на лице. От Изабеллы исходил запах роз, который он уже стал воспринимать как ее собственный. Виконт испытал непреодолимое желание ощутить вкус ее кожи - он хотел поглощать ее маленькими порциями, долго, очень долго. - Не чересчур смело для нас, Изабелла. Между нами что-то есть, это |
|
|