"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу автора

- Ты уверена? Признаюсь, если бы он смотрел на меня так, как на тебя, я
могла бы соблазниться на небольшой флирт, независимо от того, мошенник он
или нет. - Она усмехнулась, се глаза сверкнули. - Вообще-то слава мошенника
всегда придает мужчине некоторую привлекательность.
- Я то же самое сказала Изабелле в тот вечер, когда мы познакомились с
ним, - подтвердила Феба.
- В нем есть нечто, от чего у женщины слабеют колени. Никогда не видела
мужчину, которому бы так шел алый мундир. - Лидия придвинулась ближе. -
Никто не стал бы винить тебя, дорогая, если бы ты поддалась этому.., шарму.
Изабелла покачала головой:
- Как ты можешь такое говорить, когда знаешь... Знаешь, что у меня
другие интересы.
Лидия взглянула туда, где лорд Кеттеринг разговаривал с лордом
Чаллинором и Джорджем Эмберли.
- Да, я знаю. Осмелюсь сказать, что дело движется к выбору между
респектабельным союзом с чрезвычайно пристойным графом и более частным
соглашением с франтоватым майором.
- Или и к тому и другому вместе, - с улыбкой добавила Феба.
Именно этот вопрос Изабелла обдумывала прошлой ночью, когда раздевалась
на глазах у Ричарда. Но нет, это невозможно, она никогда не сможет сделать
ничего подобного.
- Не глупи, - сказала она. - Вы обе знаете, что если я погонюсь за
одним, то потеряю другого. Кроме того, я ужасно старомодна в таких вещах.
Может, это реакция на скандальное поведение моей матери, но если я снова
выйду замуж, то буду верной женой. Это просто в моем характере.
- Тогда ты должна сначала совершенно увериться, что выходишь замуж
правильно, - сказала Лидия.
Изабелла поймала на себе взгляд лорда Кеттеринга и кивнула:
- Именно это я и собираюсь сделать.

***

Ричард не испытывал особенного желания оставаться на следующее
действие, хотя леди Алтея Брэдбери протестовала и уверяла, что невозможно
пропустить оставшуюся часть выступления мистера Кина. Ричарду было
совершенно все равно, что же там происходит на сцене. Кроме того, он
прекрасно знал, чем все закончится. Вероломный Яго и преступник Отелло. Это
была его любимая пьеса, но сейчас он думал совсем о другом.
Как ей, черт побери, удалось снова вернуть драгоценность?
Виконт был настолько поражен, что его можно было сбить с ног пером в
тот момент, когда он увидел брошь, приколотую к платью. Он не верил своим
глазам. Они с Талли по очереди охраняли драгоценность с того самого момента,
как Ричард стянул ее прошлой ночью с туалетного столика Изабеллы. У нее не
имелось никакой возможности украсть брошь.
А может, такая возможность была?
По дороге к Тэвисток-сквер Ричард обдумывал все возможные варианты, но
не обнаружил ни одного способа, каким Изабелла или уличный мальчишка,
притворявшийся смущенным пажем, могли бы проникнуть в его комнаты прежде,
чем слуга остановит их.., если только Талли не отлучался по своим делам,
вместо того чтобы нести караул. Но Ричард не хотел в это верить. Талли -