"Кэндис Герн. Дело чести " - читать интересную книгу автора

Почему Терренс задерживается? Она надеялась, что ее брат вернется вместе с
доктором Гартвейтом. Если у лорда Седжвика действительно сложный перелом, то
этот молодой и чуткий деревенский врач скорее всего попытается спасти ногу,
а не делать ампутацию, что предпочли бы в этой ситуации многие доктора. Не
зная, что еще можно предпринять, Мэг решила еще раз осмотреть рану на голове
виконта.
Она снова опустилась на колени рядом с лордом Седжвиком. По крайней
мере он продолжал дышать, а ее импровизированная повязка весьма неплохо
остановила кровотечение. Ей было нечего больше делать - только сидеть в
беспомощном ожидании.
И она все ждала и ждала. Периодически девушка вставала и рассматривала
дорогу на Торнхилл, заслоняя глаза от полуденного света. Решив наконец, что
разглядывание дороги только продлевает ее ожидание, она вернулась к своему
пациенту и опустилась рядом с ним на колени. Взглянув на него, Мэг
нахмурилась. Бедный лорд Седжвик! Он выглядел таким беспомощным, таким юным,
хотя она полагала, что он по крайней мере лет на десять старше ее. Живя в
уединении Торнхилла, она даже и не мечтала увидеть его снова. С горькой
усмешкой Мэг задумалась над иронией судьбы. Теперь, когда после всех этих
лет дороги лорда Седжвика и ее наконец пересеклись, он лежит у ее ног едва
живой. Мэг покачала головой, в тревоге разглядывая бледное лицо.
- Не беспокойтесь, милорд, - прошептала она, убирая прядь светлых волос
с его бледного лба, - мы не позволим вам умереть. Мы вас вылечим, выходим, и
вы продолжите свой путь.
Это было самое малое, что она могла сделать для единственного человека,
которого любила.

ГЛАВА ВТОРАЯ

- Теперь некоторое время он будет спать спокойно, - сказал доктор
Гартвейт. - У него небольшой жар. Желательно, чтобы кто-нибудь присматривал
за ним все это время, особенно если лихорадка усилится. Он будет испытывать
сильные боли и вообще плохо себя чувствовать, если действие опия закончится,
когда он придет в сознание. - Доктор открыл свой медицинский саквояж и
достал маленький голубой пузырек. Затем серьезный молодой человек повернулся
к Мэг и вручил ей лекарство, глаза его сверкнули за стеклами очков. - При
необходимости дайте ему еще две капли настойки опия. Следите, чтобы больной
не беспокоил свою сломанную ногу. Он должен лежать совершенно неподвижно,
только тогда кость срастется правильно.
Мэг кивнула, затем перевела взгляд на забинтованную голову их пациента
и нахмурилась.
- А как насчет этой раны? Нужен ли здесь какой-то особый уход? -
спросила она.
- Ах, - протянул доктор, поворачиваясь к кровати. Он рассеянно поправил
очки на переносице и прищурился, глядя на лежащего без сознания лорда
Седжвика. - Это действительно серьезно, не правда ли? О ранениях головы
ничего нельзя сказать наверняка.
Мэг глубоко вздохнула и бросила взгляд на своего брата. Тот нахмурил
брови, затем опустил голову и принялся внимательно изучать носы ботинок.
Прямые золотисто-каштановые волосы упали ему на лоб, так что Мэг не могла
разглядеть выражение его лица. Бедный Терренс! Он никогда не сможет простить