"Кэндис Герн. Восторг ночи ("Веселые вдовы" #1) " - читать интересную книгу автора - Включив твое имя в список, Марианна тем самым хотела только
подразнить меня, - сказал Адам. - И я не думаю, что ты мог бы заинтересоваться ею. - Я согласен сделать исключение ради того, чтобы удовлетворить Марианну. Адам наклонился вперед, чтобы его слова были хорошо слышны Рочдейлу среди шума, создаваемого оживленно беседующими посетителями, стуком чашек и тарелок, а также постоянным грохотом карет и повозок, проезжающих мимо снаружи. - Только через мой труп, - медленно произнес он. Рочдейл сузил глаза и возмущенно посмотрел на Адама. - Кэйзенов, ты ведешь себя ужасно глупо. По-твоему, ни один мужчина не имеет права насладиться ею только потому, что она недоступна для тебя? - Она слишком невинна для такого, как ты. - А для тебя? Адам пожал плечами. - И для меня тоже. Даже если бы я был свободен. - Раз уж ты связан определенными обязательствами, то почему так беспокоишься о Марианне Несбитт? - Рочдейл откинулся на спинку скамьи и сделал глоток кофе. - Эта женщина вдовеет более двух лет. У тебя было достаточно времени заняться ею. И поскольку ты ничего не предпринял, следует полагать, у тебя не было склонности к этому. Он сделал паузу и насмешливо приподнял бровь, ожидая от Адама возражений, однако тот только покачал головой в ответ. Конечно, он даже не пытался соблазнить Марианну. - Отсюда я делаю вывод, что нет никакой причины сетовать на то, что она хочет найти другого мужчину в своей постели. Рочдейл был прав. Адам не имел права вмешиваться в ее личную жизнь. Однако он был искренне убежден, что ни один из перечисленных в ее списке мужчин ей не подходит. Адам не сомневался, что в конце концов ее сердце будет разбито и она поймет, что он был прав, когда говорил, что в общении с мужчиной для нее недостаточно только сексуальных отношений. - Предоставь ей самой решать свои проблемы, - сказал Рочдейл. - То, что она делает, не должно тебя касаться. - Ты прав, конечно. Но, черт возьми, я никак не могу примириться с тем, что она может оказаться в объятиях другого мужчины. - Вместо твоих? - Нет! Вместо объятий Дэвида Несбитта. - Но он давно умер. - Я понимаю, однако для меня она всегда была его женщиной. - Тем не менее, думаю, вскоре Марианна найдет себе другого мужчину, что не должно волновать тебя, так как ты будешь наслаждаться красавицей Клариссой. - Это верно. Адам допил свой кофе и поискал глазами официанта Альфреда. Тот обслуживал группу пожилых мужчин, сидевших вблизи камина. В старомодных париках и с пряжками на ботинках, они выглядели так, как во времена его отца. Мужчины покуривали длинные глиняные трубки, а один из них, насадив сдобную булку на трость, поджаривал ее на огне. Адам не удивился бы, если бы |
|
|