"Кэндис Герн. Восторг ночи ("Веселые вдовы" #1) " - читать интересную книгу автора

- Что тебя беспокоит, Марианна? - Беатрис, сидевшая рядом с ней на
диване, ободряюще коснулась ее руки. - Ты выглядишь очень мрачной. Ты сама
рассчитывала на мистера Толливера?
- О! - Марианна поднесла руку к своей груди, удрученная тем, что ее
подозревают в ревности, хотя это выглядело крайне нелепо. Этот мужчина даже
не был включен в ее первоначальный список. - Нет, нет, уверяю тебя. У меня
не было никаких видов на мистера Толливера. Я едва его знаю.
- Вероятно, - сказала герцогиня, - Марианна надеялась, что Пенелопа
расскажет более подробно о том, как она дала знать мистеру Толливеру о своем
интересе к нему. - Она посмотрела на Марианну добрым сочувствующим
взглядом. - Я права?
Марианна застенчиво кивнула. Вильгельмина понижала ее.
- Мы обещали сообщать друг другу все подробности, - напомнила
герцогиня.
- Можете быть уверены, я обо всем расскажу, когда появятся интересные
подробности, - сказала Пенелопа. - Предварительный флирт не так важен.
- Но не все умеют флиртовать. - Вильгельмина обратилась к Марианне: -
Ведь твой брак был заранее предопределен, не так ли?
- Да, когда я была еще девочкой. У меня не было необходимости
флиртовать с кем-либо. Я всегда была рядом с Дэвидом. - Марианна опустила
глаза, глядя на свои руки, сложенные на коленях. - Боюсь, у меня ничего не
получится.
- В общении с мужчиной не стоит думать о заигрывании, - сказала
Беатрис. - Считай это обычной беседой. Попроси джентльмена рассказать о
себе, прояви интерес к его увлечениям, вот и все.
- Совершенно верно, - согласилась Вильгельмина, благодарно кивнув
Беатрис. - Прекрасный совет. Если будешь слишком много думать о том, как
завоевать мужчину, то непременно начнешь нервничать. Веди себя естественно.
Будь самой собой. Ты красивая, привлекательная женщина. Тебе надо только
улыбаться, смотреть джентльмену прямо в глаза и позволять ему высказываться.
Он будет очарован тобой.
- Тебе легко говорить, - сказала Марианна.
- В этом деле действительно нет ничего трудного, - подтвердила
Пенелопа. - Следуй совету Беатрис. Не стоит прибегать к хитростям и уловкам.
Не надо хлопать ресницами, мечтательно вздыхать или непрерывно хихикать.
Оставь это наивным девицам. Нам, взрослым опытным женщинам, нет
необходимости прибегать к такой тактике. - Она подалась вперед и
улыбнулась. - У тебя есть кто-нибудь на примете, Марианна?
- Я наметила нескольких джентльменов, если вам интересно знать. - Она
посмотрела на каждую из подруг. - Но вы должны обещать, что не будете
распространяться об этом, если я скажу, кто они.
- Это одно из условий нашей договоренности, - напомнила Беатрис. - По
крайней мере, я так поняла и надеюсь, что все сказанное здесь останется
между нами.
- Конечно, - подтвердила Пенелопа.
Герцогиня кивнула в знак согласия, и все повернулись к Грейс. Та уже не
держала руки, скрещенными на груди, однако все еще выглядела крайне
смущенной.
- Я до сих пор не могу привыкнуть к тому, что мне приходится
выслушивать, но можете быть уверены: наши разговоры не выйдут за пределы