"Кэндис Герн. Восторг ночи ("Веселые вдовы" #1) " - читать интересную книгу автора Его светлость приблизился и поклонился. Он был высоким темноволосым
мужчиной с интригующей сединой на висках. - Миссис Несбитт. Миссис Марлоу. Вы обе прекрасно выглядите сегодня. - Благодарю, милорд, - сказала Марианна. - Вы очень любезны. - Великолепный вечер, - заметил он, оглядывая элегантную гостиную: одну из многочисленных комнат, подготовленную специально для бала. - Я всегда с нетерпением жду балов, устраиваемых благотворительным фондом. - Он посмотрел на Марианну и улыбнулся. - Здесь собирается компания более близкая мне по духу, чем где бы то ни было. - Мы во многом обязаны герцогу и герцогине за то, что они предоставили нам Ярмут-Хаус, - сказала Грейс. - И мы благодарим вас, милорд, за то, что почтили нас своим присутствием и сделали щедрый вклад в наш фонд. В этот вечер мы собрали рекордное количество пожертвований. Это весьма приятно сознавать. - Вы заслуживаете всяческой похвалы за ваши усилия в оказании помощи женщинам, которых, как и вас, постигло несчастье, - сказал он. - Это самое малое, что мы можем сделать для них, - продолжала Грейс. - Что касается лично нас, мы не страдаем в финансовом отношении, но многие вдовы, потерявшие мужей на Пиренейском полуострове, остались без средств к существованию. Мы считаем не только христианским, но и патриотическим долгом по возможности помогать им и побуждать других делать то же самое. Вы можете быть уверены, милорд, что ваш вклад найдет достойное применение. - Я не сомневаюсь в этом, - ответил лорд Хопвуд. - А теперь извините меня, милорд, - сказала Грейс, - я вижу, прибыли опоздавшие гости, и должна встретить их. необходимости творить добрые дела и тем самым окончательно отвлечет от нее лорда Хопвуда. Его светлость проводил Грейс с легким поклоном, затем повернулся к Марианне и вопросительно приподнял бровь. - Могу я предложить вам что-нибудь выпить, миссис Несбитт? Или, может быть, вы предпочитаете присоединиться к танцующим? - О, давайте потанцуем, если не возражаете. Мне больше всего нравится подвижный шотландский рил. - Сочту за честь, - сказал Хопвуд и предложил ей свою руку. Он танцевал неплохо, и Марианна невольно вспомнила слова Вильгельмины. Лорд Хопвуд был очень привлекательным мужчиной, и она подивилась, почему не включила его в свой список. Во время танца Марианна, помня советы подруг, намеренно не пыталась флиртовать. Она просто старалась по возможности быть любезной и обаятельной, и если судить по тому, что внимание к ней лорда Хопвуда возрастало, такая тактика себя оправдывала. В конце концов, он спросил, можно ли встретиться с ней на следующий день и совершить конную прогулку по парку. Ее следующие три партнера: сэр Артур Денни, Сидни Гилкрист и Тревор Фицуильям - были в равной степени внимательны к ней. К тому же все оказались прекрасными танцорами. Марианна обнаружила, что мир полон возможностей и она способна править им, испытывая головокружительное возбуждение. Многих присутствовавших джентльменов она давно знала и в разное время беседовала с ними, танцевала, играла в карты и даже приглашала на обед. Но никогда прежде Марианна не воспринимала их как мужчин. Теперь же почти каждый рассматривался ею как потенциальный любовник, и это меняло ее |
|
|