"Кэндис Герн. Восторг ночи ("Веселые вдовы" #1) " - читать интересную книгу автора

согласна жить в городе весь год?
- Я пока не говорил с ней на эту тему, но, кажется, она предпочитает
жить здесь, в городе. Она явно радуется, когда я сопровождаю ее при
посещении какого-нибудь нового дома.
Потому что она молода и светская жизнь вызывает у нее любопытство. Но
будет ли она действительно счастлива, живя в Лондоне круглый год? Или
заскучает в зимние месяцы, когда многие уезжают в свои поместья и проводят
время там?
- Я помню, в юности испытывал тоску, находясь в поместье, - продолжил
Адам. - А когда наконец оказался в Оксфорде, городская жизнь вызвала у меня
восхищение, и я подумал, почему меня заставляли столько лет жить в маленькой
деревушке? Говорят, что детей лучше воспитывать на природе, но посмотри, как
много может дать ребенку Лондон. Здесь столько музеев, бродячих зверинцев и
парков, средневековых замков и королевских дворцов. Здесь можно увидеть
солдат и порты с множеством разнообразных кораблей. Я с детства полюбил все
это.
- Да, - сказала Марианна. - Я понимаю тебя. Адам в душе оставался
мальчишкой, продолжавшим любить городскую жизнь, но согласится ли с ним
девушка, на которой он собирается жениться?
- Надеюсь, Кларисса одобрит мое решение, - сказал он, как бы прочитав
ее мысли. - Ей несомненно понравится обставлять и украшать новый дом. У нее
прекрасный вкус, по крайней мере в том, что касается моды.
- Она прелестно выглядит в этом замечательном платье.
- Конечно. Кларисса из тех девушек, которые будут прекрасно выглядеть,
даже надев мешок.
- Она действительно очень мила, Адам, и будет чрезвычайно красивой
невестой во время венчания.
- Да, она мила, но ты, моя дорогая, затмила сегодня всех женщин. Ты
выглядишь потрясающе в этом платье. Этот цвет очень идет тебе.
Марианна посмотрела на темно-красный креп, блестевший в лунном свете.
- Ты находишь? По-твоему, оно выглядит не слишком вызывающе?
- Для такого наглого флирта? Нет, оно в самый раз. Марианна
рассмеялась.
- Должна признаться, я действительно чувствую себя немного нагловатой
сегодня.
- Я заметил. Сколько же джентльменов пало жертвой этого веера?
Марианна пожала плечами и улыбнулась:
- Не так уж много.
Адам фыркнул и отвернулся.
- Я не знал, что ты умеешь применять веер. Это что-то новенькое!
- Вильгельмина освежила в нашей памяти язык веера, и я обнаружила, что
ее уроки очень полезны.
- Что значит "в нашей"?
О Боже! Она не имела права говорить о "Веселых вдовах". Это была тайная
договоренность, а она едва не проболталась.
- Я имела в виду попечительниц фонда. Мы просто баловались на одном из
собраний, вот и все. Я совершенно забыла все эти сигналы, которые посылаются
с помощью веера.
- Похоже, знания вернулись к тебе довольно быстро. Марианна приподняла
одно плечо.