"Кэндис Герн. Восторг ночи ("Веселые вдовы" #1) " - читать интересную книгу автора

было ее единственной реакцией. Он сокрушенно вздохнул. Почему она не такая
отзывчивая, как Марианна? Особенно после того, как он получил полное право
прикасаться к своей невесте, в отличие от Хопвуда, касающегося руки
Марианны. Уже целую неделю Адам сопровождал Клариссу по городу, а она не
проявляла никакой заинтересованности в нем. Кларисса мило улыбалась и охотно
отвечала на его попытки завязать разговор, однако сама крайне редко начинала
беседу. Адам полагал, что она должна уже перестать стесняться его.
Помолвка была устроена обычным образом. Все было оговорено и
согласовано с родителями Клариссы, прежде чем договориться с ней. Их никогда
не оставляли вместе, и Адаму предоставили возможность побыть с ней наедине
всего несколько минут, чтобы он мог сделать ей предложение. Кларисса любезно
согласилась, и он надеялся, что она должна быть довольна предстоящим браком,
учитывая поддержку родителей. Тем не менее, каждый раз, касаясь Клариссы, он
чувствовал ее напряженность. А когда пытался поцеловать ее, она подставляла
ему плотно сомкнутые, неподатливые губы и потом быстро отстранялась.
Положение было довольно тяжелым. Адам всегда имел успех у женщин,
однако, казалось, не мог покорить свою будущую жену. Конечно, она очень
молода, но ему встречались и более молодые девушки, которые открыто
флиртовали с ним и старались соблазнить. Адам полагал, что в данном случае
поведение Клариссы определялось в большей степени невинностью, чем
молодостью. Он подозревал, что она имеет наивные представления об отношениях
мужчин и женщин и ему предстоит обучить ее.
Он внимательно разглядывал ее профиль в то время, как она смотрела на
сцену. Ее светлые волосы были собраны в пышный пучок на затылке, а несколько
вьющихся локонов ниспадали на шею. Адам был очарован этой красивой шеей, и у
него возникло желание провести по ней языком.
Потом он посмотрел на шею другой женщины, которую давно знал и которой
не переставал восхищаться. Темные волосы Марианны были уложены в более
сложную прическу, пронизанную бусинками в виде крошечных цветков. При этом
ее прелестная шея была открыта. Платье сзади имело глубокий вырез, обнажая
элегантную линию плеч и спины со светлой гладкой кожей, подобной дорогому
фарфору. И хотя она сидела под некоторым углом к Адаму, не позволявшим
видеть ее бюст, он помнил, что спереди был такой же вырез, как и на спине.
Она оделась, чтобы соблазнять мужчин, и потому Хопвуду предоставлялось
зрелище мягких женских выпуклостей, а также горла, на котором красовалось
колье с изумрудами, подаренное Дэвидом.
Адам тоже мог созерцать обильные прелести Клариссы, хотя они вследствие
ее молодости и невинности были скрыты глухим воротом. Именно очарование юной
девушки привлекло его настолько, что он решил обручиться с ней.
Можно сойти с ума, если продолжать сравнивать Клариссу с Марианной. Они
были совершенно разными, уникальными в своем роде, и каждая по-своему
красива. Несправедливо сравнивать девушку со зрелой, искушенной женщиной,
познавшей мир и имеющей опыт общения с мужчиной.
Адам оторвал свой взгляд от затылка Марианны, сидевшей рядом с Хопвудом
в непосредственной близости, и сосредоточился на обольщении своей
нареченной.
Его рука по-прежнему накрывала руку Клариссы, и он начал медленно
поглаживать ее пальцы. У девушки вырвался легкий вздох, но при этом она
продолжала смотреть на сцену. Адам расстегнул пуговку ее перчатки и,
коснувшись открытой кожи, принялся водить по ней пальцем, описывая маленькие