"Кэндис Герн. Восторг ночи ("Веселые вдовы" #1) " - читать интересную книгу автора

- Неужели ты искренне воздаешь хвалу другому мужчине вместо того, чтобы
выдвигать против него свои нелепые возражения?
Адам бросил на нее загадочный взгляд, затем слегка подтолкнул ее
вперед:
- Шервуд действительно неплохой парень.
- Это, конечно, наивысшая похвала! Будем надеяться, что я смогу
заинтересовать его.
Адам кивнул, и Марианна поняла, что этот жест явился одобрением, какого
она еще ни разу не получала от него. Она была уверена, что он против ее
намерения иметь любовника. Вероятно, ему трудно представить ее с кем-то
другим, кроме Дэвида, и, возможно, он считает, что таким образом она предает
память о его друге.
- О, а вот и моя мать, - сказал Адам, увидев Виолу Кэйзенов,
приближавшуюся к ним под руку с отцом Адама. - Все мои прекрасные дамы
присутствуют сегодня на этом балу.
Марианна убрала свою руку с его руки, чтобы он мог поприветствовать
родителей. Его мать была довольно красивой женщиной, по-прежнему стройной и
элегантной, чьи посеребренные сединой пряди были смешаны с естественными
золотистыми, что в целом придавало волосам оттенок светлого шампанского.
Марианна всегда завидовала светловолосым женщинам в возрасте. Брюнетки, как
она, с годами приобретали заметную проседь в волосах и, в конце концов,
становились совершенно седыми, отчего выглядели более старыми. Она подумала,
что, наверное, ей придется со временем прибегать к окраске волос.
Адам поцеловал мать в щеку и пожал руку отцу.
- Привет, папа. Ты, как всегда, выглядишь крепким и энергичным, -
сказал он с лукавой улыбкой.
- Да, не так плохо, - сказал Хью Кэйзенов. - Не так плохо.
Отец Адама действительно имел здоровый вид. У него были густые седые
волосы - такие же длинные и непокорные, как у сына, - и ярко-зеленые глаза,
которые поблескивали, когда он говорил. Он обладал высоким ростом и приятной
наружностью, правда, с немного располневшим животом, судя по тому, как
натянулись пуговицы его жилета.
- Рад снова видеть вас, миссис Несбитт, - сказал он. - Вы и ваши
подруги устроили замечательный бал.
Марианна протянула руку, и он склонился над ней.
- Я тоже рада видеть вас, сэр. И вас, миссис Кэйзенов.
- Вы, как всегда, прекрасно выглядите, - сказала мать Адама с дружеской
улыбкой. - Приятно видеть, что вы снова оделись в красивое яркое платье,
дорогая.
- Благодарю вас, мэм.
Взгляд Хью Кэйзенова проследовал за взглядом Адама на танцевальную
площадку.
- Как можно не порадоваться за моего сына, миссис Несбитт? - сказал он,
сияя от гордости. - Ну разве не очаровательна мисс Лейтон-Блэр? Только
посмотрите - мой мальчик не может оторвать от нее глаз.
- Они чудесная пара, - с улыбкой добавила его жена, наблюдая, как
танцует Кларисса.
- Ему давно пора жениться, - сказал отец Адама.
- В таких делах нельзя спешить, дорогой, - возразила миссис Кэйзенов. -
Наш Адам должен был найти подходящую девушку. Мы считали ваш брак с Дэвидом