"Кэндис Герн. Восторг ночи ("Веселые вдовы" #1) " - читать интересную книгу автора

- Скажите, Кларисса, вас волнует предстоящее бракосочетание? - Марианне
посчастливилось застать девушку без партнера, и она без особого труда смогла
убедить ее присоединиться к ней за чашкой чаю.
В одной из гостиных Элленборо-Хауса стояли небольшие столы и стулья, а
на стойке вдоль стены был приготовлен чай с печеньем.
Марианна заняла свободный столик в углу, немного вдалеке от суматохи и
болтовни, царящей в остальной части комнаты.
Кларисса посмотрела на нее и улыбнулась.
- Конечно, - ответила она.
- Я хорошо помню время перед моей свадьбой, - сказала Марианна, надеясь
разговорить девушку. - Оно целиком было заполнено выбором наряда невесты и
свадебными планами. Не говоря уже об упаковке вещей для переезда в новый
дом. Меня пугала перспектива расстаться с прежней жизнью. Полагаю, вы должны
чувствовать то же самое.
Кларисса пожала своими хрупкими плечами:
- Может быть, немного.
- Я думаю, вы будете скучать по дому своего отца в Уилтшире.
- Да, конечно. Мне нравилось жить там. Но я собираюсь устроить новую
жизнь с мистером Кэйзеновом.
- В таком случае вы должны быть довольны помолвкой с ним.
Лицо Клариссы удивленно вытянулось.
- Конечно. Почему бы нет?
- Разумеется, для недовольства нет никаких оснований, - сказала
Марианна. - Я просто вспомнила свою помолвку. Я знала мистера Несбитта с
давних пор и очень любила его. Думаю, у вас нет такого преимущества. Вы не
были знакомы с мистером Кэйзеновом в течение долгого времени. И
неудивительно, если вы испытываете некоторое опасение, вступая с ним в брак.
Глаза Клариссы расширились.
- Вы тоже опасались бы выйти замуж за мистера Кэйзенова?
Марианна засмеялась.
- Я не боялась бы выйти замуж за него, так как хорошо знаю этого
человека. Но, несомненно, немного волновалась бы, если бы выходила замуж за
того, кого плохо знаю. Я это имею в виду. И могу сказать, вам нечего
волноваться по поводу мистера Кэйзенова, Кларисса. Он очень хороший
человек. - Марианна внимательно посмотрела на девушку и отметила некоторую
тревогу в ее глазах. - Вы слышали о нем что-то такое, отчего можно
тревожиться? Да, он действительно имеет репутацию соблазнителя женщин. Вас
это беспокоит?
Кларисса опустила глаза и молчала.
- Кларисса? Вас что-то смущает? Вы можете откровенно сказать мне, и я
сохраню ваш секрет. Я хочу, чтобы мы стали подругами.
После длительной паузы девушка подняла глаза и сказала:
- Я немного нервничаю. Он гораздо старше меня и имеет большой опыт... в
жизни.
- Вы имеете в виду - с женщинами?
- Да.
- Его считают распутником.
- Я знаю.
Марианна улыбнулась:
- Вам не кажется, что это делает его еще более привлекательным?