"Лайан Герн. Трава - его изголовье" - читать интересную книгу автора

Ширакавой.
К вечеру сон отступил. Затрепетали веки, по губам пробежала улыбка.
Сжатые в кулаки пальцы распрямились.
Потерпи. Он вернется за тобой. Девушке снилось, что тело ее сковано
льдом. В сознании эхом отдавались какие-то слова. Страха не было, возникло
лишь ощущение, что она находится в тихом, замерзшем, заколдованном мире.
Каэдэ открыла глаза.
Солнце еще не зашло. Судя по тени, близился вечер. Ласково звеня,
пронесся и замер ветерок. На лице выступили капельки пота. Кажется,
прошедший день выдался теплым. За окном щебетали птицы, ласточки весело
порхали в поисках насекомых. Скоро наступит осень, и они улетят на юг.
Пение птиц напомнило Каэдэ о рисунке, который подарил ей Такео
несколько месяцев назад, в этом же самом месте. Образ дикой лесной птицы
вызывал мысли о свободе. Рисунок сгорел со всеми ее вещами, со свадебным
платьем и одеждой в крепости Инуяма. Не осталось ничего. Шизука нашла старые
платья в доме, где они остановились, раздобыла расчески и прочие
принадлежности. Госпожа никогда раньше не ночевала в подобном жилище. Дом
торговца, пропитанный запахом бродящей сои, был полон людей. Здешние
обитатели старались держаться от постояльцев подальше, хотя служанки иногда
подходили тайком взглянуть на гостью через ширму.
Каэдэ не хотела вспоминать о последних событиях в замке. Она убила
человека, она провела ночь с мужчиной, она сражалась с ним бок о бок, взяв
меч у убитого. Девушка не могла поверить, что все это произошло с ней.
Казалось, люди правы, и над ней висит проклятие. Ходят слухи, что любой,
возжелавший ее, умирает. И действительно, мужчины отправлялись на тот свет.
Но не Такео.
Каэдэ испытывала страх перед сильным полом с тех времен, когда была
заложницей в замке Ногучи. Однажды ей пришлось защищаться от нападения
стражника... Только один мужчина не вызывал у нее боязни. Девушку тянуло к
Такео с момента знакомства в Цувано. Каэдэ хотелось, чтобы он прикоснулся к
ней, хотелось почувствовать тепло его тела. Теперь, вспоминая ту ночь, она с
неотвратимой ясностью понимала, что не выйдет замуж ни за кого, кроме Такео.
Я потерплю, пообещала она, и в этот момент ей послышался чей-то голос.
Каэдэ оглянулась и увидела на краю веранды служанку. Вдали возвышались
древние деревья, окружавшие часовню. В воздухе пахло хвоей и пылью.
Колокольный звон возвестил вечерний час. Каэдэ молчала. Не хотелось ни
говорить, ни слышать чужого голоса. Возникло желание вернуться в ледяное
царство сна.
В воздухе за частичками пыли, что повисли в последних лучах солнца, она
заметила нечто необычное: призрак, подумала Каэдэ, нет, напротив, реальное и
все же непостижимое видение, сверкающее, как первый снег. Каэдэ
приподнялась, не отводя глаз, и узнала Белую Богиню, милосердную, добрую...
Образ исчез так же внезапно, как и появился.
- Что случилось?
Шизука услышала шорох и подбежала к девушке. Каэдэ поймала тревожный
взгляд служанки и вдруг поняла, как дорога ей эта женщина, самый близкий,
единственный друг.
- Ничего. Показалось спросонья.
- Все в порядке? Как ты себя чувствуешь?
- Не знаю... - Каэдэ замолчала и пристально посмотрела на Шизуку. - Я