"Лайан Герн. Сияние луны" - читать интересную книгу автора

- С превеликим удовольствием, - уверил я. - Как только я получу земли
жены, вернусь в Инуяму просить его опеки.
- Вижу, в вашей жизни многое изменилось, - отметил Нива. - Надо
полагать, я у вас в долгу. Все говорят о том, что вы уничтожили Йон-Эмона и
его разбойников.
- Да, Йон-Эмон со своей бандой действительно мертвы. Мы принесли головы
воинов для захоронения. Жаль, что я опоздал и не предотвратил ваше горе.
Наместник кивнул, сжал губы в тонкую посиневшую линию и не произнес ни
слова о сыновьях.
- Будьте нашими гостями, - сказал он, стараясь придать печальному
голосу бодрость. - Добро пожаловать. Дом клана открыт для ваших людей. Он
слегка поврежден, но крыша держится. Остальные могут разбить лагерь за
городской стеной. Мы накормим их, чем сможем. Приведите жену: мои служанки о
ней позаботятся. Располагайтесь в моем доме вместе с охраной. - Нива
замолчал и с горечью добавил, отбросив формальные любезности: - Я в полной
мере осознаю, что вы могли бы взять все это силой. Господин Араи отдал
приказ задержать вас при первой возможности, но если я не смог защитить
людей от своры бандитов, на что же мне надеяться, выступая против такой
армии, как у вас?
- Примите мою благодарность.
Я решил проигнорировать его тон, списав все на горе. Однако меня
поразила нехватка продовольствия и военных ресурсов, очевидная
незащищенность города, наглость разбойников. Араи явно не в состоянии
контролировать страну. Должно быть, все его силы брошены против оставшихся в
живых членов клана Тоган.
Нам принесли мешки с просом и рисом, сушеной рыбой и халвой из соевых
бобов. Все это, вместе с подношением местных земледельцев, распределили
между людьми. Благодарные горожане радушно приветствовали армию и предлагали
пищу и кров. Поставили палатки, разожгли костры, накормили и напоили
лошадей. Я объезжал войско вместе с Макото, Амано и Йоро, ужасаясь
собственной нехватке знаний и опыта, дивясь тому, что воины вопреки всему
устроены на ночлег. Поговорил с караулом, выставленным Кахеи, а затем с
Е-Аном и неприкасаемыми, разбившими лагерь неподалеку. Между теми и другими
возник тяжело давшийся союз.
Я собирался стоять на посту всю ночь - острый слух позволил бы мне
уловить приближение армии раньше кого-либо, - но Макото убедил меня
отдохнуть. Йоро отвел Шана и каурого Ки в конюшню Нивы, и мы вернулись в
дом.
Каэдэ уже разместилась в комнате с женой и родственницами наместника. Я
жаждал остаться с ней наедине, хотя такой возможности не предвиделось.
Согласно устоям, она должна ночевать с женщинами, а я с Макото, Кахеи и
парой охранников, вероятно, неподалеку от самого хозяина.
Старуха, представившаяся нянькой жены Нивы, отвела нас в комнату для
гостей. В просторном помещении лежали старые запятнанные циновки, на стенах
образовалась плесень. Оконные ширмы были раздвинуты: вечерний бриз приносил
запах цветов и политой земли, хотя сад оказался запущен.
- Кадка готова, господин, - сказала старуха и повела меня в деревянную
баню в дальнем конце веранды.
Я попросил Макото постоять на карауле и велел старухе оставить меня
одного. Она выглядела безобидно, но я не собирался рисковать. Я скрывался от