"Лайан Герн. Сияние луны" - читать интересную книгу автораПлемени, которое приговорило меня к смерти, и прекрасно знал, что наемный
убийца может появиться в любом обличий. Женщина извинилась, что вода недостаточно горячая, и проворчала что-то о скудном запасе дров и еды. Вода была едва теплой, но и ночь выдалась не холодная, поэтому смыть с тела грязь и кровь было приятно. Я опустился в кадку, разглядывая нанесенные за день повреждения. Ран нет, зато синяки, не замеченные ранее. На плечах остались метины стальной хватки Йон-Эмона - такое не забыть, а вот огромный, уже почерневший кровоподтек на бедре непонятно, откуда взялся. Давно зажившая кисть, которую Акио вывернул мне еще в Инуяме, теперь опять болела, видимо, после схватки с каменными костями Йон-Эмона. Обвяжу ее завтра кожаным ремнем. Я расслабился и едва не заснул, как вдруг услышал снаружи женскую поступь. Дверь отворилась, и вошла Каэдэ. Я узнал ее еще раньше: по шагам, по запаху. - Принесла тебе лампы, - сказала она. - Старуха решила, будто ты отослал ее из-за непривлекательной внешности, и убедила меня подменить ее. Каэдэ зажгла лампы на полу, и баня озарилась теплым светом. Нежные руки коснулись шеи и принялись массировать ее. - Я извинилась перед ней за твою грубость, и она отметила, что у них принято, чтобы жена заботилась о муже во время мытья. - Прекрасный обычай, - согласился я, стараясь не стонать. Ладони спустились на плечи, и меня охватило всепоглощающее вожделение. На мгновение руки оторвались от меня, зашуршал шелк развязанного пояса. Каэдэ наклонилась вперед, пробежала пальчиками мне по вискам, и я почувствовал, как к шее прильнули ее груди. Я выпрыгнул из воды и взял ее в объятья. Она была возбуждена не меньше обвились вокруг моей талии. Войдя в нее, я почувствовал пульсирующее начало наслаждения. Наши тела слились воедино, как и сердца. В конце мы все-таки легли на пол, сырой и неотесанный, и еще долго прижимались друг к другу. Первыми моими словами были извинения. Я снова стыдился неуправляемости физического желания. Она мне жена, а я обращаюсь с ней, как с продажной женщиной. - Прости меня, - сказал я. - Сожалею. - Я так хотела тебя, - тихо произнесла Каэдэ. - Так боялась, что мы не сможем быть вместе нынче ночью. Это я должна просить у тебя прощения. У меня совсем нет стыда. Я притянул ее ближе, спрятав лицо в волосах. Как же я околдован ею, пленен чувствами, которым нет сил сопротивляться, которые приводят в несравнимый восторг, как ничто иное в жизни. - Будто колдовской наговор. - Каэдэ словно прочла мои мысли. - Столь сильный, что мне не преодолеть. Любовь всегда такова? - Не знаю. Мне не доводилось любить кого-либо, кроме тебя. - Мне тоже. Когда Каэдэ поднялась, платье оказалось насквозь промокшим. Она зачерпнула воды из кадки и омыла себя. - Майами придется поискать мне сухое платье, - вздохнула она. - А теперь мне надо возвращаться к женщинам. Попытаюсь утешить бедняжку госпожу Ниву, она совсем зачахла от горя. О чем ты собираешься говорить с ее супругом? - Надо выяснить как можно больше о военных походах Араи, сколько у него |
|
|