"Лайан Герн. Сияние луны" - читать интересную книгу автора

- Скажите ему, что я здесь, - настаивала она.
- Госпожа Ширакава. - Он кивнул и сошел на землю, но в это время из
дома вышел актер Мамору, молодой друг господина Фудзивары. Он встал на
колени перед ее конем.
- Добро пожаловать госпожа, - сказал он. - Проходите, пожалуйста, в
дом.
Каэдэ опасалась, что ее уже не выпустят обратно.
- Мамору, - резко произнесла она, - я не зайду в дом. Я приехала
узнать, где мои сестры.
Тогда он поднялся и подошел к коню сбоку, встав перед Амано. Если
раньше он не смел взглянуть на нее, то теперь смотрел прямо в глаза.
- Госпожа Ширакава... - начал он, и в голосе прозвучало нечто
необычное.
- По коням, - скомандовала Каэдэ своему вассалу, и тот незамедлительно
повиновался.
- Пожалуйста, - тихо сказал Мамору, - вам лучше уступить. Молю вас.
Ради себя, ради воинов, мальчика...
- Если господин Фудзивара не хочет выйти говорить со мной и поведать,
где сестры, то мне здесь более нечего делать.
Каэдэ не поняла, кто отдал приказ, но некая искра проскочила между
Мамору и Муритой.
- Скачите прочь! - крикнула она Амано и попыталась развернуть Раку, но
Мурита держал уздечку.
Каэдэ наклонилась вперед, обнажив меч, и хлопнула коня по бокам. Раку
вырвался из хватки чужака и встал на дыбы. Девушка полоснула Муриту по руке.
Тот гневно зарычал и вытащил меч. Каэдэ думала, он убьет ее, однако вассал
снова схватил уздечку и опустил Раку. Конь Хироши запаниковал и бросился в
сторону. Мамору дергал девушку за одежду, моля сдаться. Едва Амано
замахнулся мечом, как его грудь пронзила стрела. В глазах мелькнул ужас, на
губах запузырилась кровь, и он завалился вперед.
- Нет! - ахнула Каэдэ.
В этот момент разгневанный Мурита вонзил меч в незащищенную грудь Раку.
Конь испуганно заржал от боли, хлынула алая кровь. Он зашатался на
ослабевших ногах, опустил голову. Мурита схватил Каэдэ и потащил вниз. Она
попыталась полоснуть его мечом, но конь падал, увлекая за собой, и удар
потерял всякую силу. Вассал Фудзивары поймал ее за запястье и без труда
забрал оружие. Затем молча затащил госпожу в дом.
- Помогите! Помогите! - кричала она, пытаясь вырваться и оглядываясь на
своих воинов. Все они уже погибли или корчились в предсмертных муках. -
Хироши! - завопила Каэдэ и услышала топот копыт. Чалый рванул прочь, унося
мальчика против воли. Единственное утешение.
Мурита обыскал ее и отобрал нож. Из руки текла кровь, и в гневе вассал
не церемонился. Перед ними в дом вбежал Мамору, открыв двери в комнату для
гостей. Когда девушку отпустили, она пала на землю, рыдая от горя и ярости.
- Раку! Раку! - плакала она, будто конь был ее ребенком. Затем ей стало
жаль Амано и остальных воинов, которых она привела на смерть.
Мамору встал рядом на колени, бубня:
- Простите, госпожа Ширакава. Вы должны повиноваться. Никто не причинит
вам зла. Поверьте мне, мы все любим и чтим вас. Успокойтесь, пожалуйста.
Однако Каэдэ рыдала все громче, и он велел служанкам привести доктора