"Дэвид Герролд. День проклятия ("Война с Хторром" #2)" - читать интересную книгу автора

Я смотрел в иллюминатор на отдаленные сполохи. Гроза разыгралась всерьез.
Громадные тучи высились как стены гигантского каньона. В лунном свете они
переливались зловещей синевой. Каждые несколько секунд молния раскалывала
клубящееся облако, освещая все небо. Прекрасное и жутковатое зрелище.
Интересно, что сейчас чувствуют люди на Земле? Если там, конечно, кто-
нибудь еще остался. Мы - планета случайно уцелевших, отчаянно копошащихся,
чтобы протянуть до следующего урожая. От семидесяти до девяноста процентов
(точно подсчитать невозможно) человечества умерло за первые три года. Уже
нельзя выяснить, сколько погибло от эпидемий, а сколько от сопутствующих
катаклизмов. По неподтвержденным слухам, кривая самоубийств по-прежнему ползла
вверх.
Иногда я тоже об этом подумывал. Когда все потеряно и не из-за чего жить.
.. Хотел бы я знать, насколько близок к этому...
Полет затянулся. Поднимающееся солнце уже окрасило горизонт, когда
вертолет пошел на посадку. Я устроился по левому борту, чтобы посмотреть на
Сан-Франциско, но увиденное разочаровало - я ждал чего-то более страшного.
Говорили, что город по-прежнему в ужасном состоянии. Разумеется, я видел
записи, но на экране все выглядит иначе. Мой отец умер в Сан-Франциско.
Ладно, пусть не умер, а пропал без вести...
На земле нас ждала машина, но сначала мы прошли обязательный
обеззараживающий душ (кто знает, какие возбудители все еще витают кругом), а
потом ждали, пока нам сделают прививки.
Словом, только через час мы оказались в джипе, направлявшемся на юг.
Водитель отсутствовал - машина и так знала дорогу. На экране светилось
стандартное приветствие, которое мы с Дьюком проигнорировали, в термосе был
чай, в термостате булочки. Чай оказался чуть теплым, булочки - черствыми.
Джип доставил нас в офицерскую гостиницу Специальных Сил - бывший
центральный оклендский отель <Холлидей Инн>.
- Наверное, ничего хуже не нашлось, - прокомментировал Дьюк.
В гостинице нам не встретилась ни одна живая душа. Вся прислуга состояла
из парочки терминалов, автоматической тележки-коридорного и безмозглого
робота, шумно натиравшего пол в вестибюле. Пришлось обходить его, чтобы
добраться до конторки.
Терминал пискнул, закудахтал, проверил наши удостоверения личности, выдал
пластиковые карточки от номера и пожелал приятного времяпрепровождения. Да,
еще он обозвал нас <мистером и миссис Андерсон>.
Дьюк и бровью не повел.
- Наверное, он подслушал наш разговор, - объяснял я, пока мы шли следом
за тележкой-коридорным. - Понимаешь, все эти машины постоянно болтают между
собой, сравнивают полученные команды.
И осекся под косым испепеляющим взглядом Дьюка. Когда же я наконец усвою,
что он терпеть не может подобные фокусы?
- Приведи себя в порядок, и побыстрее, - распорядился Дьюк.
- А поспать?
- После войны отоспишься, понятно?
Возразить было нечего.
Горячий душ и бритье как замена шестичасового сна уступают лишь сну
восьмичасовому. Дьюк вручил мне распечатку инструкций.
- В десять ноль-ноль начинается коллоквиум по хторрам. О чем пойдет речь,
тебе в общих чертах известно. Разберись, кто что знает об их поведении в