"Дэвид Герролд. День проклятия ("Война с Хторром" #2)" - читать интересную книгу авторав зависимости от состояния червей. Я проверил наушники и микрофон. Наступил
самый опасный этап операции - около гнезда спрятаться некуда. Теперь я должен как можно быстрее просмотреть купол и решить, опасно ли приближаться к нему. Если да - точнее, если мне покажется, что да, я имею право остановить операцию. Мы вышли на последний рубеж готовности, и я был здесь единственным экспертом. В наших частях охотно верили в мой сверхъестественный нюх. Разумеется, ничего подобного не было, и слухи эти меня раздражали. Однако солдаты хотели верить (хотя любой из них на моем месте справился бы не хуже), поэтому я не разрушал легенду. Если честно, где-то в глубине души мне хотелось, чтобы это оказалось правдой. Так было бы намного легче тащить груз ответственности - ведь на деле я почти ничего не знал. Роллагон съехал с холма. Мне пришлось привстать, чтобы видеть все вокруг. Впереди показался купол. Он выглядел обманчиво невзрачно - само гнездо скрывалось под землей. Мы не имели понятия, как глубоко могут закапываться черви, и не испытывали ни малейшего желания, чтобы какая-нибудь семейка хторров нам это продемонстрировала. Я похлопал водителя по плечу: - Стоп, ближе не надо; я пойду в <пауке>. Роллагон резко затормозил. Я опустился на свое место и, нажав клавишу, включил прогрев боевого <паука> армии США <Арак-5714>. Краем уха я слышал, как Дьюк командовал остальными машинами, занимающими позиции вокруг гнезда, но даже не поднял голову, чтобы посмотреть на них. Я и так знал, что экипажи высыпали из транспортеров с огнеметами на изготовку. действовал один закон: выжить во что бы то ни стало. Мертвые сражений не выигрывают. Загорелся зеленый огонек - <паук> был готов. Задвинув консоль с клавиатурой, я выдвинул приборы контроля и включил их. Надвинул на глаза очки, подождал, пока прояснится картинка, и сунул руки в перчатки управления. Как обычно, на несколько мгновений исчезло чувство реальности - и я оказался внутри механизма. Я видел его глазами, слышал его ушами, мои руки стали его лапами. - Вперед, - приказал я, и на меня набежало изображение передней аппарели роллагона. Внешне безобидный холмик гнезда приблизился. Теперь точка обзора была ниже обычной, а предметы казались меньше и более объемными - глаза <паука> расставлены шире. Следовало немного пройтись, чтобы привыкнуть к <паучьим ощущениям>, вжиться. Боевых <пауков> в спешном порядке переделывали из промышленных моделей. Мой имел черное металлическое тело, восемь голенастых лап - каждая заканчивалась большим черным когтем - и систему кругового обзора. Он продолжал функционировать, даже лишившись четырех лап, и любая их пара могла стать руками. Каждый коготь был оснащен тактильным датчиком. Во время эпидемии <пауков> широко использовали там, где не мог - или не смог бы - работать человек. Они оказались очень полезны в больницах и в крематориях. <Пауки> позаботились о большинстве покойников. - Не спеши, - скомандовал я. Мы приближались к отверстию купола. - Включай сканер... Окраска картинки переместилась в длинноволновую часть спектра. Цвета изменились, потом изменились еще раз. Желтые и зеленые. Очень-очень слабые |
|
|