"Дэвид Герролд. Бойня продолжается ("Война с Хторром" #5)" - читать интересную книгу автора

отсутствовал без увольнительной, использовал личность капитана Дьюка
Андерсона: А нападение на лагерь ренегатов, казни, последовавшие за этим?
Да за тобой тянется целая гора трупов.
Дядя Аира перебил Андерсона:
- Тогда мы тебя прикрыли, потому что ты крутился очень близко к другим
операциям, которые нельзя было раскрывать.
- А я-то был уверен, что вы это сделали из жалости ко мне.
Дядя Аира не обратил внимания на мою реплику.
- А еще мы защищали тебя потому, что, по мнению генерала Тирелли, твои
показания могли помочь президенту принять решение об использовании ядерных
бомб в Колорадо.
- Одному богу известно, почему мы возились с тобой, - сказал Дэнни
Андерсон. - Но своей маленькой проделкой с майором Беллусом ты переполнил
чашу нашего терпения. Мы никогда в жизни не заступились бы за тебя, если
бы не один твой друг возле ушка президента.
Он даже не взглянул на Лиз, но я знал, кого он имеет в виду.
- Дэнни. - Уоллакстейн остановил коллегу, дотронувшись до его руки.
Потом повернулся ко мне. - Соль шутки в том, что мы можем прикрыть тебя
от преследования за убийство штатских - это просто, - но не в силах спасти
от обвинения в грубом обращении с генеральским мальчиком для утех. После
того как я отправил тебя в Панаму, обнаружилось, что Данненфелзер подал на
тебя рапорт - ясно, что с согласия Уэйнрайта, этот старый сукин сын не
сдержал слово, - и теперь военная полиция разыскивает тебя. Мне пришлось
немного повалять дурака. На твое счастье, я это здорово умею делать. Твои
бумаги где-то затерялись, так что теперь тебя ищут то ли в Айдахо, то ли
на Аляске, то ли где-то посередине. Черт возьми, насколько мне известно,
ты находишься на Саскечеване. Откуда мне знать, куда ты направился? Меня и
самого здесь нет.
- Эти бумаги, - сказал Андерсон, показывая пачку листков, которые все
еще держал в руке, - датированы задним числом. Если ты подписал свою
отставку прежде, чем дал в морду Данненфелзеру, он может возбудить против
тебя только гражданский иск.
- Понятно. И когда я подписал свою отставку?
- Ты сделал устное заявление генералу Тирелли, когда тебя заменили
другим офицером по науке. Генерал Тирелли подтвердит это.
Андерсон взглянул на Лиз. Она кивнула.
- Эти бумаги официально подтвержают твое заявление. Они не спасут тебя,
если Данненфелзер захочет обратиться в гражданский суд, но я думаю, что
это маловероятно. Это сильно выбьет их из колеи.
- По-моему, я чего-то не понимаю. Я демобилизуюсь из Спецсил и снимаю
всех остальных с крючка, верно? Это означает, что я больше не участвую в
экспедиции, но зачем в таком случае Лиз изменила мой допуск, а вы
пригласили меня на совещание с уровнем секретности Дубль-Кью, Красный
Статус?
- Будь любезен прочитать бумаги до конца и подписать. Ты задерживаешь
вылет.
Я перелистал бумаги.
- Что за чертовщина!
- Прими мои поздравления, - сказал Уоллакстейн. - Ты будешь первым
индейским проводником, которого наняло федеральное правительство за