"Иоганн Вольфганг Гете. Письма из Швейцарии. Часть Первая" - читать интересную книгу автора

к лицу перед великолепной природой, я пытаюсь схватить ее глазами, пронзить
ее и, лицезрея ее, заполняю каракулями листочек, который ничего не
изображает и все же остается для меня бесконечно ценным, потому что
напоминает мне о счастливом миге, о его блаженстве, добытом этими неумелыми
упражнениями. Что же это такое, это своеобразное стремление от искусства к
природе и обратно - от природы к искусству? Если это указует на художника,
почему мне не хватает упорства? Если же это меня зовет к наслаждению, почему
я не могу его ухватить? Нам как-то на днях прислали корзину с плодами; я был
восхищен, как небесным виденьем: такое богатство, такая полнота, такое
многообразие и вместе родственность! Я не мог себя заставить сорвать ягоду,
надломить персик или фигу. Конечно, такое наслаждение глаза и внутреннего
чувства выше, достойнее человека, оно, быть может,- цель природы, в то время
как алчущие и жаждущие люди мнят, что природа расточает себя в чудесах ради
их неба. Фердинанд вошел и застал меня за моими размышлениями, он со мною
согласился и сказал затем, улыбаясь и глубоко вздохнув: "Да, мы не достойны
разрушать эти чудесные произведения природы, поистине - это было бы жаль!
Позволь мне послать их моей возлюбленной". Как приятно мне было, когда
уносили корзину! Как любил я Фердинанда! Как благодарен я был ему за то
чувство, которое он возбудил во мне, за те возможности, которые он открыл
передо мной! Да, мы должны знать прекрасное, мы должны с восхищением его
созерцать и стараться возвыситься до него, до его природы; и, чтобы
достигнуть этого, мы должны оставаться бескорыстными, мы не должны
присваивать себе его,- нет, лучше делиться им, приносить его в жертву тем,
кто нам мил и дорог. Чего только не мудрят с нами смолоду наши воспитатели!
Мы должны отделаться то от одного недостатка, то от другого, а между тем
каждый из этих недостатков почти всегда - один из многих органов, при помощи
которых человек пробирает себе дорогу через жизнь. Чем только не донимают
мальчика, в котором разглядели хотя бы искорку тщеславия! Но что за жалкое
созданье человек, отделавшийся от всякого тщеславия! Я сейчас скажу тебе,
как я дошел до этого заключения: третьего дня к нам присоединился молодой
человек, который мне и Фердинанду был до чрезвычайности противен. Его слабые
стороны были настолько выпячены наружу, пустота его была настолько очевидна,
его забота о внешности настолько бросалась в глаза, мы сами считали его
настолько ниже себя, и - всюду его принимали лучше, чем нас. В довершение
своих глупостей, он носил красный атласный жилет, который около шеи был
скроен так, что имел вид орденское ленты. Мы не могли скрыть своих насмешек
над этой нелепостью. Он все сносил терпеливо, выгадывая на этом все, что
мог, и, вероятно, про себя над нами издевался. Ибо хозяин и хозяйка, кучер,
слуга и горничные, даже некоторые из приезжих, обманутые внешним блеском,
попадались на удочку, обращались с ним вежливей, чем с нами, ему подавали
первому, и мы видели, что, к величайшему нашему унижению, все девицы в доме
больше всего заглядывались на него. В конце концов нам пришлось поровну
расплачиваться по счету, разросшемуся благодаря его аристократическим
замашкам. Кто же из нac остался в дураках? Уж конечно, не он!

Есть что-то прекрасное и душеспасительное в аллегориях и приветственных
изречениях, которые попадаются на здешних печах. Вот тебе рисунок одной из
этих назидательных картинок, который мне особенно пришелся по душе. Лошадь,
задней ногой привязанная к столбу, пасется около него, насколько это ей
позволяет веревка. Внизу подписано: "Дозволь мне принять свою смиренную долю