"Скотт Г.Джир. Пленники Генеллана (т.2) " - читать интересную книгу автора


- Догоним! - сказал Макартур, шедший впереди. - Передохните!
Буккари облокотилась на камень и ослабила лямки.
- Ну и крутизна, - выдохнула она. - Да и тропинка узковата.
- Вы отлично держитесь, лейтенант, - подбодрил ее шедший третьим
Джонс. - Я за вами едва поспеваю.
- Спасибо, боцман. Нам ведь с вами не впервой! Разве на модуле было
легче? Ничего, сейчас дозаправимся. Главное, чтобы зажигание включилось.
- Я с вами куда угодно, если вы за пилота, - сказал Джонс.
- Поддерживаю, - донесся сверху голос Макартура.
Буккари подняла голову и улыбнулась, но капрал уже повернулся спиной,
готовясь возобновить движение. Она кивнула Джонсу, тот несколько нервозно
улыбнулся в ответ. Еще ниже стояли О'Тул и Честен, тихо переговариваясь и
стараясь не смотреть вниз.
- Пошли, - скомандовал Макартур. Буккари уперлась ногой в выступ,
подтянула лямки рюкзака и уже собиралась сделать шаг, когда услышала
пронзительный свист откуда-то сверху. На голову посыпался снег, и она
невольно пригнулась.
- Быстрей! Быстрей! - закричал Макартур. - Надо уходить из-под этого
снега!
Свист усилился. Послышались и другие звуки, напоминавшие панические,
отчаянные крики. Вслед за Макартуром Буккари выбралась на небольшую
площадку, здесь тропа немного расширялась, перед тем как повернуть. Теперь
она смогла, наконец, посмотреть вверх и понять, что случилось: кто-то из
носильщиков выпустил из рук мешок. Пытаясь поймать его, другой сделал
неверный шаг, и снег под ним пошел вниз. Существо лежало распростершись, с
привязанным к спине собственным мешком, отчаянно цепляясь за снег когтями и
пальцами. При этом он неумолимо сползал вниз вместе с участком снежного
склона. Два существа, не обремененные мешками, поднялись в воздух.
- Джокко! - закричал сверху Макартур. - Отвяжись и тащи веревку туда,
где снег падает на тропу. Один из этих ребят с мешком на спине, похоже,
сейчас сорвется.
"Интересно, - подумала Буккари, - что сможет сделать Честен, оказавшись
на пути возможной лавины".
- Вы все поднимайтесь к самому широкому месту и дайте мне другую
веревку, - Макартур двинулся вперед, подтаскивая за собой всю группу. -
Джокко! Если он будет падать, не пытайся поймать его, а то упадешь вместе с
ним. Действуй только в том случае, если он будет скользить. И будь
осторожен, Джокко! Сними рюкзак.
Честен ухватился за конец веревки, снял рюкзак и двинулся к указанному
месту, по колено утопая в снегу. С веревкой в руке он вышел на тропу и
вскоре исчез за поворотом. Макартур тоже снял рюкзак, дожидаясь, пока
освободится второй конец. Его товарищи спешно развязывали узлы на поясах.
Носильщик за это время соскользнул еще на пару метров, скорость спуска
заметно увеличилась.
Не успела Буккари сказать и слова, как Макартур ухватил свободный конец
и на четвереньках пополз по склону. На полпути он остановился, обвязался
веревкой, пропустив ее под мышками, и, упираясь башмаками в податливый снег,
возобновил свой смертельный подъем.